*アニメ「Full Metal Panic! Invisible Victory」OP*
(Anime "Full Metal Panic! Invisible Victory" OP)
Tittle: Even...if
Artist: Tamaru Yamada
Lyricist: -
Composer: -
Theme song Anime
Kanji:
僕らなんのために生まれてきたのだろう
愛はいつもそばに あるのにずっと
目を背けて 迷っていたんだ
どんな強い鉄の鎧で 君を守ろうとしても
その心まで 僕は守れているのだろうか
もしも夢が夢のまま
even if game’s over 諦めないよ
いつも君が君のまま いられるように
手を伸ばせば
ここにある 今 過去もすべて 輝き出して
君の笑顔 that’s my dream 暗闇の世界でも
何がしあわせなのか 誰に分かるのだろう
君が目覚めるとき
つかの間だって
綺麗な朝を見せたいだけだ
何度深いかなしみを越えて
強くあろうとするほど
心の奥で 君を確かめてる I know that’s why
君がいない世界なら
even if it’s over 果てさえないよ
いつか僕ら辿り着くはじまりの景色
思い出せば 生きていく意味も理由も
すでにここにあって
例え 愛が like a dream
幻と呼ばれても
最後に 祈りが 届くのなら
終わりゆく瞬間も
その心まで 僕は 守れているのだろうか
もしも夢が夢のまま
even if game’s over 諦めないよ
いつも君が君のまま いられるように
手を伸ばせば
ここにある今 過去もすべて 輝き出して
君の笑顔 that’s my dream
暗闇の世界でも
暗闇の世界でも
Romaji:
Bokura nan no tame ni umarete kita no darou
Ai wa itsumo soba ni aru no ni zutto
Me wo somukete mayotte itan da
Donna tsuyoi tetsu no yoroi de kimi wo mamorou to shitemo
Sono kokoro made boku wa mamorete iru no darou ka
Moshimo yume ga yume no mama
Even if game’s over akiramenai yo
Itsumo kimi ga kimi no mama irareru you ni
Te wo nobaseba
Koko ni aru ima kako mo subete kagayaki dashite
Kimi no egao that’s my dream kurayami no sekai demo
Nani ga shiawase na no ka dare ni wakaru no darou
Kimi ga mezameru toki
Tsukanoma datte
Kirei na asa wo misetai dake da
Nando fukai kanashimi wo koete
Tsuyoku arou to suru hodo
Kokoro no oku de kimi wo tashikameteru I know that’s why
Kimi ga inai sekai nara
Even if it’s over hate sae nai yo
Itsuka bokura tadoritsuku hajimari no keshiki
Omoidaseba ikite yuku imi mo wake mo
Sude ni koko ni atte
Tatoe ai ga like a dream
Maboroshi to yobaretemo
Saigo ni inori ga todoku no nara
Owari yuku shunkan mo
Sono kokoro made boku wa mamorete iru no darou ka
Moshimo yume ga yume no mama
Even if game’s over akiramenai yo
Itsumo kimi ga kimi no mama irareru you ni
Te wo nobaseba
Koko ni aru ima kako mo subete kagayaki dashite
Kimi no egao that’s my dream
Kurayami no sekai demo
Kurayami no sekai demo...
Translation:
I wonder for
what reason were we born?
Even though
love is always at our side
but when I
avert my eyes, I got lost
Whatever kind
of strong iron armor would protect you
Will I be
able to protect even your heart?
Even if it’s just a dream
Even if game’s over I won’t give up
So, you still can be the way you are
If I stretch out my hand
it’s here, now the past too, everything is shining
Your smile, that’s my dream, even in a world of
darkness
Who knows what happiness is?
When you awaken
even if it’s just for a moment, I want to show you the
beautifull morning
I overcome so many deep sorrow
until I can be strong
in the depth of my heart, I’m sure about you, I know
that’s why…
If there is a world without you
Even if it’s over, or even it’s not the end
One day, we will arrive to the scenery of beginning
If you remember it, you can live on, then the meanings
and the reasons too
it’s already here
Even if this love is like a dream
Even if it’s called an illusion
If this prayer reach you in the end
and the moment of the end comes too
will I be able to protect even your heart?
Even if it’s just a dream
Even if game’s over I won’t give up
So, you still can be the way you are
If I stretch out my hand
it’s here, now the past too, everything is shining
Your smile, that’s my dream, even in a world of
darkness
Even in a world of darkness…
English translation by: starringheavenlyrics
Request by: César Gabriel Rabadán
*PLEASE DON'T TAKE MY WORKS WITHOUT MY PERMISSION, THANKS!*
More From Author
Tamaru Yamada