Tittle: 正解 (Seikai)
Artist: RADWIMPS
Lyricist: Yojiro Noda
Compouser: Yojiro Noda
Album: ANTI ANTI GENERATION
Kanji:
この先に出会うどんな友とも
分かち合えない秘密を共にした
それなのにたったひと言の
「ごめんね」だけ やけに遠くて言えなかったり
明日も会うのになぜか僕らは
眠い眼こすり 夜通しバカ話
明くる日 案の定 机並べて
居眠りして 怒られてるのに笑えてきて
理屈に合わないことを
どれだけやれるかが
青春だとでも
どこかで僕ら
思っていたのかな
あぁ 答えがある問いばかりを
教わってきたよ
そのせいだろうか
僕たちが知りたかったのは
いつも正解などまだ銀河にもない
一番大切な君と仲直りの仕方
大好きなあの子の心の振り向かせ方
なに一つ見えない
僕らの未来だから
答えがすでにある
問いなんかに用などはない
これまで出逢ったどんな友とも
違う君に見つけてもらった
自分をはじめて好きになれたの
分かるはずない 君に分かるはずもないでしょう
並んで歩けど どこかで追い続けていた
君の背中 明日からはもうそこにはない
あぁ 答えがある問いばかりを
教わってきたよ
そのせいだろうか
僕たちが知りたかったのは
いつも正解など大人も知らない
喜びが溢れて止まらない夜の眠り方
悔しさで滲んだ心の傷の治し方
傷ついた友の励まし方
あなたとはじめて怒鳴りあった日
あとで聞いたよ 君は笑っていたと
想いの伝え方が分からない
僕の心 君は無理矢理こじ開けたの
あぁ 答えがある問いばかりを
教わってきたよ
だけど明日からは
僕だけの正解をいざ探しに
行くんだまた逢う日まで
次の空欄に当てはまる言葉を書き入れなさい
ここでの最後の問い
「君のいない明日からの日々を
僕は/私は きっと」
制限時間はあなたのこれからの人生
解答用紙はあなたのこれからの人生
答え合わせの時に私はもういない
だから採点基準はあなたのこれからの人生
「よーい、はじめ。」
Romaji:
Kono saki ni deau donna tomo to mo
Wakachi aenai himitsu o tomo ni shita
Sore na noni tatta hitokoto no
" gomenne " dake yakeni tōkute ienakat tari
Ashita mo au noni naze ka bokura wa
Nemui me kosuri yodōshi baka hanashi
Akuruhi annojō tsukue narabete
Inemuri shite okorareteru no ni waraetekite
Rikutsu ni awanai koto o
Dore dake yareru ka ga
Seishunda to demo
Doko ka de bokura
Omotteita no kana
Aa kotae ga aru toi bakari o
Osowattekitayo
Sono seidarō ka
Bokutachi ga shiritakatta no wa
Itsumo seikai nado mada ginga ni monai
Ichiban taisetsuna kimi to nakanaori no shikata
Daisuki na ano ko no kokoro no furimukase kata
Nani hitotsu mienai
Bokura no mirai dakara
Kotae ga sude ni aru
Toi nanka ni yō nado hanai
Kore made deatta donna tomo to mo
Chigau kimi ni mitsukete moratta
Jibun o hajimete suki ni nareta no
Wakaru hazu nai kimi ni wakaru hazu mo nai deshō
Narande fukedo doko ka de oitsuzuketeita
Kimi no senaka ashita kara wa mō soko ni hanai
Aa kotae ga aru toi bakari o
Osowattekitayo
Sono seidarō ka
Bokutachi ga shiritakatta no wa
Itsumo seikai nado otona mo shiranai
Yorokobi ga afurete tomaranai yoru no nemuri kata
Kuyashi sa de nijinda kokoro no kizu no naoshi kata
Kizutsuita tomo no hagemashi kata
Anata to hajimete donari atta hi
Ato de kiita yo kimi wa waratteita to
Omoi no tsutae kata ga wakaranai
Boku no kokoro kimi wa muriyari kojiaketa no
Aa kotae ga aru toi bakari o
Osowattekitayo
Dakedo ashita kara wa
Boku dake no seikai o iza sagashi ni
Iku nda mata au hi made
Tsugi no kuuran ni atehamaru kotoba o kaki irenasai
Koko de no saigo no toi
" kimi no inai ashita kara no hibi o
Boku wa / watashi wa kitto………… "
Seigen jikan wa anata no korekara no jinsei
Kaitō yōshi wa anata no korekara no jinsei
Kotaeawase no toki ni watashi wa mō inai
Dakara saiten kijun wa anata no korekara no jinsei
"yooi , hajime . "
Translation:
I
shared secrets that I can't share
with
any friends I meet from now on
Even
so, I only said a single word
"sorry"
desperately and moved far away
Even
though we would see each other the next day,
for
some reason we were rubbing sleepy eyes,
telling
stupid stories all night
The
next day we sat at our desks side by side as usual.
I
fell asleep but rather than scolding me, you laughed.
Even
if youth explains why we do things for no reason
I
wonder if we thought at some point along the way
Oh,
we were only taught questions that have answers
There
is no galaxy that always has the correct answers
For
example:
How
to be at peace with yourself
How
to change the heart of a loved one
Because
we cannot see what our future will hold
There's
no use for questions that already have answers
You're
different from all the friends I've met so far
Did
you first love yourself?
I
don't know. You don't know either, right?
We
walked side by side but it was
like
I was chasing your back wherever you went
Because
from tomorrow on you will no longer be here.
Ah,
we were only taught questions that have answers
We
wanted to know the answers that even adults don't know
How
to sleep at night full of a joy that doesn’t stop
How
to cure a wound in a heart blurred with regret
How
to encourage a hurting friend
That
day when I shouted at you for the first time
I
found out later, you were smiling
I
didn't know how to convey my feelings
But
you forced me to open my heart
Ah,
we were only taught questions that have answers
Until
we meet again,
I
will keep looking for the right answer for me
Please
enter the appropriate words into the blank space below
The
last question is here:
"Tomorrow
is another day without you, I will..."
From
now on, your life is the time limit
From
now on, your life is the answer sheet
I
can no longer answer your questions
So
you decide what the answers will be in your life in the future
"Okay,
let's begin."
English translation by: starringheavenlyrics & Kat Wheleer
Thanks to Kat Wheleer who is helping me correct my translation before. This is the update version :)
More From Author
Radwimps