Tittle: エルマ
Artist: ヨルシカ
Lyricist: n-buna
Composer: n-buna
Album: だから僕は音楽を辞めた (1st Album)
Kanji:
嘘つきなんて わかって 触れて
エルマ まだ まだ痛いよ
もうさよならだって歌って
暮れて夜が来るまで
朝日の差す木漏れ日 僕とエルマ
まだ まだ眠いかい
初夏の初め近づく五月の森
歩きだした顔には花の雫
ほら 涙みたいだ
このまま欠伸をしよう
なんならまた椅子にでも座ろう
許せないことなんてないんだよ
君は優しくなんてなれる
このまま何処かの遠い国で
浅い夏の隙間に寝そべったまま
涙も言葉も出ないままで
ただ夜の深さも知らないままで
嘘つきなんて わかって 触れて
エルマ まだ まだ痛いよ
もうさよならだって歌って
暮れて夜が来るまで
辛いことも苦しいことも何も見えないならわからないし
塞いだ目閉じたままで逃げた
月明かりの道を歩く
狭い部屋も冷たい夜も
眠い昼も 寂しい朝も
さよならの言葉越しに君の顔を見てる
このまま何処かの遠い国で
浅い夏の隙間に寝そべったまま
涙も言葉も出ないままで
ただ空の青さだけ見たままで
ただ君と終わりも知らないままで
嘘つきなんて わかって 触れて
エルマ まだ まだ痛いよ
もうさよならだって歌って
暮れて夜が来るまで
Romanized:
Usotsuki nante wakatte furete
Eruma mada mada itai yo
Mou sayonara datte utatte
Kurete yoru ga kuru made
Asahi no sasu komorebi boku to Eruma
Mada mada nemui kai
Shoka no hajime chikazuku go gatsu no mori
Arukidashita kao ni wa hana no shizuku
Hora namida mitai da
Kono mama akubi wo shiyou
Nan nara mata isu ni de mo suwarou
Yurusenai koto nante nai nda yo
Kimi wa yasashiku nante nareru
Kono mama doko ka no toui kuni de
Asai natsu no sukima ni nesobetta mama
Namida mo kotoba mo denai mama de
Tada yoru no fukasa mo shiranai mama de
Usotsuki nante wakatte furete
Eruma mada mada itai yo
Mou sayonara datte utatte
Kurete yoru ga kuru made
Tsurai koto mo kurushii koto mo nani mo mienai nara wakaranai shi
Fusaida me tojita mama de nigeta
Tsukiakari no michi wo aruku
Semai heya mo tsumetai yoru mo
Nemui hiru mo sabishii asa mo
Sayonara no kotobagoshi ni kimi no kao wo miteru
Kono mama doko ka no toui kuni de
Asai natsu no sukima ni nesobetta mama
Namida mo kotoba mo denai mama de
Tada sora no aosa dake mita mama de
Tada kimi to owari mo shiranai mama de
Usotsuki nante wakatte furete
Eruma mada mada itai yo
Mou sayonara datte utatte
Kurete yoru ga kuru made
Translation:
I
know your lies and feel it
Elma,
I’m still hurt
I’ll
sing, because it’s time to say goodbye,
until
midnight
The
morning sun of the sunlight filtering through trees
I
and elma still sleepy
The
beginning of early summer is coming around in this forest in May
The
flower bud began to develop
Hey
look, it seems like a tears
Let’s
yawn (blooming) like this
If
you like it, so sit down in the chair again
There
nothing I can’t forgive
You
are being so kind
In
a country that far away wherever it is
while
lying in this short midsummer
My
tears and my words won’t come
Even,
I don’t know how deep the night
I
understand and feel the lies
Elma,
I’m still hurt
I’ll
sing, because it’s time to say goodbye,
until
midnight
I
don’t understand why I can’t see anything both painful and sadness
Then,
I stopped closed my eyes and escaped
I’ll
walk in the moonlight
Narrow
rooms and cold nights
Feel
asleep in the midday and feel lonely in the morning
I
saw your face through the farewell words
In
a country that far away wherever it is
While
lying in this short midsummer
My
tears and my words won’t come
while
looking at the blueness of the sky
I
just don’t know about you and the end
I know your lies and feel it
Elma,
I’m still hurt
I’ll
sing, because it’s time to say goodbye,
until
midnight
English translation by: starringheavenlyrics
Please listen the song here SPOTIFY
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
ヨルシカ