Tittle: Old Fashioned
Artist: Back Number
Lyricist:
Composer:
Kanji:
よく晴れた空に 雪が降るような
ああ そう 多分そんな感じだ
変な例えだね 僕もそう思うよ
だけど君はそんな感じ
一体どこから話せば
君という素敵な生き物の素敵さが
いま2回出た素敵はわざとだからね
どうでもいいか
単純な事なんだきっと
比べるまでもないよ
僕に足りないものを全部
君が持ち合わせていたんだ
悲しくなるくらい
ああ それを今数えてた所だよ
不安とか迷いでできている
僕の胸の細胞を
出来るなら君と取り替えて欲しかった
花は風を待って
月が夜を照らすのと同じように
僕に君なんだ
デコボコしてても 並んで歩けば
この道がいいと思った
お祝いしようって君が
なんにも無い日に言い出すのは決まって
僕がバレないように落ち込んだ時だ
不甲斐ないね
肝心な所はいつも
少し君の真似をして
はずれでも優しい答えが出せるように
鳥は春を歌って
いつだってそれに気付いてる君に
僕はなりたかった
僕と見た街は夜空は
どう映っていたんだろう
君は後悔していないかな
ねぇちょっと
そんなのどうだっていいの
ドーナツ買って来てよって
君なら ああ そう言うだろうな
単純な事なんだきっと
誰がなんと言おうと
どれだけの時間が命が巡ったとしても
風は花を探して
夜と月が呼び合うのと同じように
君には僕なんだ
Romanized:
Yoku hareta sora ni yuki ga furu you na
Aa sou tabun sonna kanji da
Hen na tatoe da ne boku mo sou omou yo
Dakedo kimi wa sonna kanji da
Ittai doko kara hanaseba
Kimi to iu suteki na ikimono no sutekisa ga
Ima nikai deta suteki wa waza to dakara ne
Dou demo ii ka
Tanjun na koto nan da kitto
Kuraberu made mo nai yo
Boku ni tarinai mono wo zenbu
Kimi ga mochiawaseteitan da
Kanashiku naru kurai
Aa sore wo ima kazoeteta tokoro da yo
Fuan to ka mayoi de dekiteiru
Boku no mune no saibou wo
Dekiru nara kimi to torikaete hoshikatta
Hana wa kaze wo matte
Tsuki ga yoru wo terasu no to onaji you ni
Boku ni kimi nan da
Dekoboko shitetemo narande arukeba
Kono michi ga ii to omotta
Oiwai shiyou tte kimi ga
Nannimo nai hi ni iidasu no wa kimatte
Boku ga barenai you ni ochikonda toki da
Fugai nai ne
Kanjin na tokoro wa itsumo
Sukoshi kimi no mane wo shite
Hazure demo yasashii kotae ga daseru you ni
Tori wa haru wo utatte
Itsudatte sore ni kizuiteru kimi ni
Boku wa naritakatta
Boku to mita machi wa yozora wa
Dou utsutteitan darou
Kimi wa koukai shite inai ka na
Nee chotto
Sonna no dou datte ii no
Doonatsu katte kite yo tte
Kimi nara aa sou iu darou na
Tanjun na koto nan da kitto
Dare ga nan to iou to
Dore dake no jikan ga inochi ga megutta to shitemo
Kaze wa hana wo sagashite
Yoru to tsuki ga yobiau no to onaji you ni
Kimi ni wa boku nan da
Translation:
As if it snowing while sunny
Ah, yeah, maybe it seems like that
That's a strange metaphor, huh? I think so too
But, you feel that way
Actually what we were talking about,
You are an amazing and awesome person
I deliberately say it to you
Ah, i don't care anymore
This is a very simple thing
That you don't need to compare
All these things that i don’t have
Was completed by you
I felt sad
Ah, i just taught it to you
If only this cell in my chest
Could tell my anxiety or my hesitations
I want you to replace it
The flowers carried by the wind
And just like the moonlight at night
I am with you
Even though this road has holes, if i walk side by
side
I thought it would be fine if just go through this way
You always say that there is a day that we don’t have
to do something
And you will celebrate it
Don't push me when i'm feeling down
Don't disappoint me, okay!
I always imitate
An important part of you
So, i can give an easy answer even if i l’m lost
The birds will sing when the spring comes
I want to be someone
That you aware of
You were the one who saw the city with me in the night
sky at that time
How is that reflected?
Don't you regret it?
Hey wait
How should it be?
Then you said that, you were going to buy donuts
Because it's you, ah ... You will definitely say that huh
...
This is a simple thing
Someone said that
No matter what happens, time and life are keep moving
The wind is looking for the flowers
Just like when the night and the moon call each other
You are mine
English translation by: starringheavenlyrics
Request by: unlimited subtitle
Please support the Artist by buy their album, merchandise, etc
*PLEASE DON'T TAKE MY WORKS WITHOUT MY PERMISSION, THANKS*
More From Author
Eng Trans