Tittle: 夜桜 [Yozakura]
Artist: SEKAI NO OWARI
Lyricist: Fukase
Composer: Fukase
Album: Eye
Kanji:
春の匂いは前世の記憶のよう
思い出せないんだけど、少し懐かしいような
ここのところ夜がやけに長い気がする
貴方から連絡がないから
きっとそう思うんだろう
あの時、僕らが数え切れぬほどあると、
思ってたこの春はもうあと何回来るんだろう
貴方に出逢うまでは
もう少し強かった
一人がこんなに寂しいなんて
思わなかったんだ
今すぐ貴方に会いたい
桜の花が散る前に
雨に堕ちていく儚さのように
短い其れだから
貴方のことを想うと突然哀しくなる
寂しい事はいつだって幸せが教えてくれる
何も考えずオオカバマダラのように
光に真っ直ぐになれたら どれほど良かったんだろう
貴方に出逢うまでは
もう少し強かった
一人がこんなに寂しいなんて
思わなかったんだ
今すぐ貴方に会いたい
桜の花が散る前に
雨に堕ちていく儚さのように
短い其れだから
泥に汚れた花びらは戻れない
美しかった時間に
そんな事分かってたはずなのに
何も出来なかった
Romanizations:
Haru no nioi wa zensei no kioku no you
Omoidasenain dakedo , sukoshi natsukashii youna
Koko no tokoro yoru ga yakeni nagai ki ga suru
Anata kara renraku ga nai kara
Kitto sou omoun darou
Ano toki , bokura ga kazoekirenu hodo aruto ,
Omotteta kono haru wa mou ato nankai kurun darou
Anata ni deau made wa
Mou sukoshi tsuyokatta
Ichi nin ga konnani sabishii nante
Omowanakattan da
Ima sugu anata ni aitai
Sakura no hana ga chiru mae ni
Ame ni ochiteiku hakanasa no you ni
Mijikaire dakara
Anata no koto o omou to totsuzen kanashiku naru
Sabishii koto wa itsu datte shiawase ga oshietekureru
Nani mo kangaezu ookabamadara no you ni
Hikari ni massugu ni naretara dorehodo yokattan darou
Anata ni deau made wa
Mou sukoshi tsuyokatta
Ichi nin ga konnani sabishii nante
Omowanakattan da
Ima sugu anata ni aitai
Sakura no hana ga chiru mae ni
Ame ni ochiteiku hakanasa no you ni
Mijikaire dakara
Doro ni yogoreta hanabira wa modorenai
Utsukushikatta jikan ni
Sonna koto wakatteta hazu na noni
Nani mo dekinakatta
Translation:
The
smell of spring is like a memory from the previous life
and
I can’t remember it, but it likes a nostalgic
Lately,
night seems so long and it makes me desperately
Because
you are not contact me
You
certainly think so
At
that time, I thought we have an countless number
How
many time spring will come
Until
I meet you
It
made me a little stronger
I’ve
never think
that
I will become so lonely
I
want to meet you soon
Before
the cherry blossom fall
like
a temporary rain
it
very short
If
I think about you, suddenly I become sad
The
loneliness things always teach us about happiness
Without
thinking about nothing, it seems like a monarch
butterfly
How
good is it, if I strighten the light
Until
I meet you
It
made me a little stronger
I’ve
never think
that
I will become so lonely
I
want to meet you soon
Before
the cherry blossom fall
like
a temporary rain
it
very short
The
dirty flower petals are not return to
the
beautiful moments (when it’s not dirty)
I
should understand about it,
that
I can’t do anything
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
Please listen the song here SPOTIFY
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
Sekai no Owari