*アニメ「ブラッククローバー」OP 6*
(Anime "Black Clover" OP )
Tittle: 落書きペイジ (Rakugaki Paige)
Artist: 感覚ピエロ
Lyricist: Akizuki Takuto
Composer: Akizuki Takuto
Single Album: 落書きペイジ
Kanji:
まるで嫌な夢を見ている様だな
覚めないかな 覚めないかな
不確かなものを追い求めてさ 何処へ行くの 何処へ行くの
履き潰した靴の足跡 出発点 一体どこだっけな?
いつかのページ書き殴った
–
言い訳ばかり探している毎日にサヨナラ告げるよ –
走り出す列車に飛び乗った
終着点は見えないけど 大丈夫さ そんな気がするんだ
誰かが決めた限界値「関係あるか? 関係あるか?」
なりたいホントの自分は「わたしの中に わたしの中に」
自分が決めた限界値 「壊してみろよ 壊してみろよ」
なりたいホントの自分は「わたしの中に」
わたしだけに
いつかのページ 書き殴った
–
言い訳ばかり探している毎日にサヨナラ告げるよ –
走り出す列車に飛び乗った 終着点は見えないけど 今なら
初めての不安も 始まる希望も
二つを一つに この両の腕で
愛してみせよう
Romaji:
Marude
iya na yume wo miteiru you da na
samenai ka na samenai ka na
Futashika
na mono wo oimotomete sa
doko e yuku no doko e yuku no
Hakitsubushita
kutsu no ashiato shuppatsuten ittai doko dakke na?
Itsuka
no peeji kakinagutta
–
iiwake bakari sagashiteiru mainichi ni sayonara tsugeru yo –
Hashiridasu
ressha ni tobinotta
Shuuchakuten
wa mienai kedo daijoubu sa sonna ki ga surun da
Dareka
ga kimeta genkaichi “kankei aru ka? Kankei aru ka?”
Naritai
honto no jibun wa “watashi no naka ni watashi no naka ni”
Jibun
ga kimeta genkaichi “kowashite miro yo kowashite miro yo”
Naritai
honto no jibun wa “watashi no naka ni”
Watashi
dake ni
Itsuka
no peeji kakinagutta
–
iiwake bakari sagashiteiru mainichi ni sayonara tsugeru yo –
Hashiridasu
ressha ni tobinotta shuuchakuten wa mienai kedo ima nara
Hajimete
no fuan mo hajimaru kibou mo
Futatsu
wo hitotsu ni kono ryou no ude de
Aishite
miseyou
Terjemahan:
Seolah-olah
kumelihat mimpi yang buruk
Rasanya
aku tak bisa bangun, rasanya aku tak bisa bangun
Mengejar
hal yang tak pasti
Ke
mana kuakan pergi, ke mana kuakan pergi
Jejak
kaki dari sepatu yang rusak ini, dimana letak titik awal?
Kumenulis
dengan asal-asalan di halaman ini tempo hari
Kuhanya
mencari pengecualian setiap hari dan mengatakan selamat tinggal
Kumelompat
di atas kereta yang berlalu
Meski
kutak melihat tujuan akhirnya, tapi tidak apa-apa, aku memiliki firasat akan
hal itu
Batas
yang telah ditentukan oleh seseorang
(apakah
itu ada hubungannya? Apakah itu ada hubungannya?)
Seseorang
yang ingin kujadikan panutan (di dalam diriku di dalam diriku)
Batas
yang telah kutentukan (akan kucoba ‘tuk meghancurkannya, akan kucoba ‘tuk
menghancurkannya)
Seseorang
yang ingin kujadikan panutan (di dalam diriku)
hanyalah
diriku sendiri
Kumenulis
dengan asal-asalan di halaman ini tempo hari
Kuhanya
mencari pengecualian setiap hari dan mengatakan selamat tinggal
Kumelompat
di atas kereta yang berlalu
Meski
kutak melihat tujuan akhirnya, tapi sekarang…
Kegelisahan
yang pertama kali kurasakan dan harapanku untuk pertama kalinya
Dua
hal itu menjadi satu dan kuakan berusaha ‘tuk mencintainya
dengan
kedua tanganku ini
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
Kankaku Piero