Tittle: Sleepwalk
Artist: ヒトリエ
Lyricist:
Composer:
Album: HOWLS
Kanji:
逃がしてくれって声を枯らした
あたしの願いなど叶うでしょうか
目を合わせて喋れないんだ
喜怒哀楽のどれでさえ
愛してくれって何度叫んだって
君が見てんのはあたしじゃないな?
腑に落ちないことばかりだなぁ
この世界、世界はさ
「愛し方なんてわからないんだ」って
あたしの言葉は伝うでしょうか
振り返ることは出来ないな、ただ唄い続けるだけ
「ねえ神様、視界はどうだい」夜を虚附く彼女は言うよ
「なぜあなたの目に映るあたしの横に誰もいない?いない?」
Sos 鳴らしているんだ
もうそろそろ気付いてくれよ
今日もまたアスファルトのグレー照らすだけだね
放蕩しようぜ
徘徊しようぜ
正解なんて誰一人知らない
「愛してみようぜ」
「失ってみようぜ」
あたしの思うまま、逃げ出してみようぜ
探してくれって何度叫んだって
あたしの言葉は届かないや
振り回されてばかりだなぁ
この世界、世界にさ
愛し方なんて忘れたんだって
君の瞳がささやいたんだ
縋り附くことは出来ないな、また独り声を枯らすだけ
夢の中を歩いてるような夜にあたしは溺れてました
無意識の片隅に眠るあなたの姿が痛い、痛い
その引力に逆らうなんてどうしてもやり切れないんだ
真夜中に交わるその思いドラマみたいだね
不時着した夜の海で
何を祈る
誰を彩る
ああ
あたしはまだ何も知らない
焦がし続けるだけ
夢の中で遊んでるような夜にあたしはあなたを待った
自意識の裏側に沈むあたしの本音が痛い
痛い
本当の
正解なんて
誰も
何も
知らない
「神様、今日のあたしはどうだい」夜を乱して彼女は言うよ
「もしあなたの目に映るあたしの横に誰もいないなら
sos 鳴らしているのももうそろそろ終わりにしようか」
今日もまたアスファルトを踏みしめるだけだね
話をしようぜ
あたしをやろうぜ
世界のルールを壊してしまえばいい
愛し方なんて
どうして、どうして
あなたの思うままにさせはしないよ
放蕩しようぜ
徘徊しようぜ
正解なんてあたしがもう決める
「愛してみようぜ」
「失ってみようぜ」
あたしの思うままに愛してみようぜ
Romanizations:
Nigashite kure tte koe wo karashita
Atashi no negai nado kanau deshou ka
Me wo awasete shaberenain da
Kido airaku no dore de sae
Aishite kure tte nando sakendatte
Kimi ga miten no wa atashi janai na?
Fu ni ochinai koto bakari da naa
Kono sekai, sekai wa sa
“aishikata nante wakaranain da” tte
Atashi no kotoba wa tsutau deshou ka
Furikaeru koto wa dekinai na, tada utai tsuzukeru dake
“nee kami-sama, shikai wa dou dai” yoru wo urotsuku kanojo wa iu yo
“naze anata no me ni utsuru atashi no yoko ni daremo inai? Inai?”
Sos narashite irun da
Mou sorosoro kizuite kure yo
Kyou mo mata asufaruto no guree terasu dake da ne
Houtou shiyou ze
Haikai shiyou ze
Seikai nante dare hitori shiranai
“aishite miyou ze”
“ushinatte miyou ze”
Atashi no omou mama, nigedashite miyou ze
Sagashite kure tte nando sakendatte
Atashi no kotoba wa todokanai ya
Furimawasarete bakari da naa
Kono sekai, sekai ni sa
Aishikata nante wasuretan datte
Kimi no hitomi ga sasayaitan da
Sugaritsuku koto wa dekinai na, mata hitori koe wo karasu dake
Yume no naka wo aruiteru you na yoru ni atashi wa oboretemashita
Muishiki no katasumi ni nemuru anata no sugata ga itai, itai
Sono inryoku ni sakarau nante doushitemo yarikirenain da
Mayonaka ni majiwaru sono omoi dorama mitai da ne
Fujichaku shita yoru no umi de
Nani wo inoru
Dare wo irodoru
Aa
Atashi wa mada nanimo shiranai
Kogashi tsuzukeru dake
Yume no naka de asonderu you na yoru ni atashi wa anata wo matta
Jiishiki no uragawa ni shizumu atashi no honne ga itai
Itai
Hontou no
Seikai nante
Daremo
Nanimo
Shiranai
“kami-sama, kyou no atashi wa dou dai” yoru wo midashite kanojo wa iu yo
“moshi anata no me ni utsuru atashi no yoko ni daremo inai nara
Sos narashiteiru no mo mou sorosoro owari ni shiyou ka”
Kyou mo mata asufaruto wo fumishimeru dake da ne
Hanashi wo shiyou ze
Atashi wo yarou ze
Sekai no ruuru wo kowashite shimaeba ii
Aishikata nante
Doushite, doushite
Anata no omou mama ni sase wa shinai yo
Houtou shiyou ze
Haikai shiyou ze
Seikai nante atashi ga mou kimeru
“aishite miyou ze”
“ushinatte miyou ze”
Atashi no omou mama ni aishite miyou ze
Translation:
“Please
let me escape”, I shouted a lot
Is
my wish will come true?
I
can’t have a chit chat when make an eye contact
Which
one is human emotions
I
shouted a lot that I love you
The
one who you see is me right?
In
this world, in this world
That’s
the only I can’t understand
I
said “I don’t know hot to love”
Is
my words reach to you?
I
can’t repeat it again, but I just keep singing
“Hey,
God, what do you think?”she say that will leering the night
“why,
from your point of view there is no one beside me?”
I
will chimed the SOS
You
will notice it
Today
only the grey asphalt is shining
“Let’s
dissipate”
“Let’s
wandering around”
There
is no one know the right answer
“Let’s
try to love”
“Let’s
try to give in”
I’ll
try to run from my mind
I
shouted a lot and searching for you
I
wonder if my words reach you or not
In
this world, in this world
I
only wield it
I
forgot the way to love
I
whispered in your eyes
I
can’t cling about it and, I’ll just scream myself
I
drawn in the night, it seems like walking in the dream
You
who is sleep in the corner looks hurt, hurt
I
can't hold myself to resist your attraction
It's
like a drama that crosses the midnight
Emergency
landing at the night sea
What
do you fold?
Who
painted it
Ah
I
don't know anything
The
suffering continues
I
waited you at night it seems like played in a dream
This
painful voice of mine sank into another part of my consciousness
It’s
hurt…
The
truth
of
the right answer
is
no one
don’t
know
about
it
"God,
what about me today" she say that will mess up the night
"
if from your point of view there is no one beside me,
Will
you end this SOS ?"
Even
today I have to step on the asphalt
Let's
have a chit-chat
I
will do it
It
would be better if we destroy the rules of this world
Regarding
how to love it
Why,
why
I
can’t do it only at you
“Let’s
dissipate”
“Let’s
wandering around”
I
have decided the correct answer
"let’s
try to love"
"let’s
try to give in"
Let's
try to love as I want
English translation by: starringheavenlyrics
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
ヒトリエ