*ドラマ「中学聖日記」主題歌
"Chuugakusei
Nikki" Theme Song
Tittle: プロローグ (Prologue)
Artist: Uru
Lyricist: Uru
Compousser: Uru
Album:
Kanji:
目にかかる髪の毛と
かきわけた指
壊れそうでどこか
寂し気な背中
頼りない太陽を
滲ませながら
微笑んだ その横顔
見つめていた
いつの間にかその全て
視界に入ってくるの
心が波打つ痛みに
どうして気づいてしまったの
あなたを探してる
隠した瞳の奥で
誰にも見えぬように
行き場もなくて彷徨いながら
あなたと見る世界は
いつでも綺麗だった
空には一つだけ
淡く光る 小さな星が
残ってる
求めては突き放す
読めない心
見つめられる程に
嘘がつけない
力なく点滅する
あの街灯を
見上げてた その横顔は
優しかった
破れそうに膨らんで
真赤に熟れた果実は
誰かの摘む手を待っている
ねえ、それは 私だった
あなたが溢れて行く
抑えた胸の数だけ
隠せない「始まり」を
次から次へ手の平に伝えていくよ
風は冷たいのに
染まった心は赤いままで
あなたに触れたいと思ってしまった
どうして二人出会ったの
痛くて苦しくて
それなら見えないように
どこかへ飛んでいけ
そう思うのに
あなたを探してる
何度も名前を呼んで
空には一つだけ
淡く光る 小さな星を
浮かべて
Romaji:
Me
ni kakaru kami no ke to
Kakiwaketa
yubi
Kowaresou
de dokoka
Sabishige
na senaka
Tayori
nai taiyou wo
Nijimasenagara
Hohoenda
sono yokogao
Mitsumeteita
Itsu
no aida ni ka sono subete
Shikai
ni haitte kuru no
Kokoro
ga namiutsu itami ni
Doushite
kizuite shimatta no
Anata
wo sagashiteru
Kakushita
hitomi no oku de
Dare
ni mo mienu you ni
Ikiba
mo nakute samayoinagara
Anata
to miru sekai wa
Itsudemo
kirei datta
Sora
ni wa hitotsu dake
Awaku
hikaru chiisana hoshi ga
Nokotteru
Motomete
wa tsukihanasu
Yomenai
kokoro
Mitsumerareru
hodo ni
Uso
ga tsukenai
Chikara
naku tenmetsu suru
Ano
gaitou wo
Miageteta
sono yokogao wa
Yasashikatta
Yaburesou
ni fukurande
Makka
ni ureta kajitsu wa
Dareka
no tsumu te wo matteiru
Nee,
sore wa watashi datta
Anata
ga afurete iku
Osaeta
mune no kazu dake
Kakusenai
“hajimari” wo
Tsugi
kara tsugi e tenohira ni tsutaete iku yo
Kaze
wa tsumetai no ni
Somatta
kokoro wa akai mama de
Anata
ni furetai to omotte shimatta
Doushite
futari deatta no
Itakute
kurushikute
Sore
nara mienai you ni
Dokoka
e tonde ike
Sou
omou no ni
Anata
wo sagashiteru
Nandomo
namae wo yonde
Sora
ni wa hitotsu dake
Awaku
hikaru chiisana hoshi wo
Ukabete
Terjemahan:
Aku
menyibak
rambut
yang mengenai mata
Kau
terlihat hancur
Di
manakah punggung yang kesepian itu berada?
Ketika
matahari yang ragu ragu
mulai
menghilang
Kau
tertawa, itu adalah
sisi
dari dirimu yang aku temukan
Tanpa
terasa semua itu
tampak
pada pandangan mataku
Sakitnya
hati yang tak tentu ini
Mengapa
aku baru menyadarinya?
Aku
mencari dirimu
di
dalam biji mataku yang bersembunyi
Agar
tak terlihat oleh siapa pun
Aku
berkeliaran tanpa tempat tujuan
Dunia
yang aku lihat bersamamu
selalu
terlihat indah
Hanya
ada satu cahaya redup
yang
tersisa di langit,
itu
adalah bintang kecil
Apa
yang aku minta dibuang
Sebuah
hati yang tidak bisa kau pahami
Seperti
aku menatapmu
bukanlah
sebuah kebohongan
Aku
berkedip tanpa daya
Kau
mendongak
melihat
lampu jalanan itu
Sisi
dari dirimu yang lembut
Buah
yang matang dengan merah cerah itu,
menggembung
seolah akan robek
Seseorang
menunggu dengan tangan yang siap meraihnya
Hey,
itu adalah aku
Kau
berapi-api
Menahan
sakit hanyalah sebuah hitungan
“Permulaan”
yang bersembunyi
Akan
tersampaikan dari telapak tangan ke telapan tangan selanjutnya
Meskipun
angin terasa dingin
Hati
yang dinodai kembali menjadi merah
Keti
ku pikir, aku ingin menyentuhmu
mengapa
kita berdua bertemu?
Menyakitkan
dan menyiksa
Jika
seperti itu, agat tak terlihat
Aku
akan terbang ke manapun
Itu
yang aku pikirkan
Aku
mencari dirimu
Berapa
kali pun aku memanggil namamu
Di
langit hanya ada satu
cahaya
redup yang mengambang
itu
adalah bintang kecil
Indonesia translation by: sttarringheavenlyrics
More From Author
Uru