Tittle: LOVE SONG
Artist: SEKAI NO OWARI
Lyricist: -
Composer:
Album: 「Eye」「Lip」
Kanji:
いつの時代もいるんだ
「大人はいつも矛盾ばかり」とか
「嘘ばっかり」って言う kid
今の君はどうなんだい そんなに子供は純粋だったかい?
時間が成長させるとでも?hey, kid
君の言う腐った大人も かつては今の君みたい
嘘つきはガキの頃から嘘つき なぁ kid
大きなものに噛み付いて 安全圏に逃げ込んで
撫でられながら威嚇する hey, cat
僕達もかつては、いつか素晴らしい人に
憧れていた 君と同じさ
いつだって時間はそう 僕達を楽にさせて
少しずつ麻痺させて 最高な大人にしてくれる
いつだって時間はそう 諦めを教えてくれる
君達をいずれ 素晴らしい人にしてくれる
Hey, kid
I'm from your future
"nice people make the world boring"
牙を剥き出しにした飼い猫たちのよう
可愛いだけが取り柄なのかい?
大人達が作っていく エゴイストで悪い汚い大人像
真っ直ぐな思想が美しい傾向
でも君の静寂の悲鳴は僕も知っている
弱いまんま強くなれ なぁ kid
どんなに時間がかかっても 僕がここでずっと待ってるから
君の力で立ち上がれ 平気
僕達もかつては、いつか素晴らしい人に
憧れていた 君と同じさ
いつだって時間はそう 僕達を楽にさせて
少しずつ麻痺させて 最高な大人にしてくれる
いつだって時間はそう 諦めを教えてくれる
君達をいずれ 素晴らしい人にしてくれる
いつだって時間はそう 僕達を楽にさせて
少しずつ麻痺させて 最高な大人にしてくれる
いつだって時間はそう 諦めを教えてくれる
君達をいずれ 素晴らしい人にしてくれる
Hey, kid
I'm from your future
"nice people make the world boring"
Romanizations:
Itsu no jidai mo irunda
"otona wa itsumo mujun bakari" toka
"uso bakkari" tte iu kid
Ima no kimi wa dou nan dai sonna ni kodomo wa junsui datta kai?
Toki ga seichou saseru to demo? Hey, kid
Kimi no iu kusatta otona mo katsute wa ima no kimi mitai
Usotsuki wa gaki no koro kara usotsuki naa kid
Ookina mono ni kamitsuite anzenken ni nigekonde
Naderarenagara ikaku suru hey, cat
Bokutachi mo katsute wa, itsuka subarashii hito ni
Akogareteita kimi to onaji sa
Itsu datte jikan wa sou bokutachi wo raku ni sasete
Sukoshi zutsu mahisasete saikou na otona ni shitekureru
Itsu datte jikan wa sou akirame wo oshietekureru
Kimitachi wo izure subarashii hito ni shitekureru
Hey, kid
I'm from your future
"nice people make the world boring"
Kiba wo mukidashi ni shita kainekotachi no you
Kawaii dake ga torie na no kai?
Otonatachi ga tsukutteiku egoisuto de warui kitanai otonazou
Massugu na shisou ga utsukushii keikou
Demo kimi no seijaku no himei wa boku mo shitteiru
Yowai manma tsuyoku nare naa kid
Donna ni jikan ga kakattemo boku ga koko de zutto matteru kara
Kimi no chikara de tachiagare heiki
Bokutachi mo katsute wa, itsuka subarashii hito ni
Akogareteita kimi to onaji sa
Itsu datte jikan wa sou bokutachi wo raku ni sasete
Sukoshi zutsu mahisasete saikou na otona ni shitekureru
Itsu datte jikan wa sou akirame wo oshietekureru
Kimitachi wo izure subarashii hito ni shitekureru
Itsu datte jikan wa sou bokutachi wo raku ni sasete
Sukoshi zutsu mahisasete saikou na otona ni shitekureru
Itsu datte jikan wa sou akirame wo oshietekureru
Kimitachi wo izure subarashii hito ni shitekureru
Hey, kid
I'm from your future
"nice people make the world boring"
Translation:
They’ve
always in all ages
The
kids say “become an adults is always contradictions” and
“they
are always tell a lie”
So,
how about you now? Were kids are really innocent? Hey, kid
The
rotten adults that you say before is just like you
Liars
still a liar, hey kid
Snapping
at the big things and you running off to the safe place
You
were petting while threathening, hey cat
Long
ago we wanted to be
an
wonderful people, just like you do
Like
“time” always does, make us comfort
and
little by litte make us immobile then become a great adult
Like
“time” always does, it teach us to giving up
and
it will make you into a wonderful people
Hey, kid
I'm from your future
"nice people make the world boring"
Like
domestics cats that baring their fangs
Is
being cute all that matters?
An
image of dirty and bad adult with selfishness that created by them
and
the tendency of direct ideology is beautiful
But
I know your silent scream
Hey
kid, become a strong while you’re weak
No
matter how long it takes, I’ll always wait you here
So,
use your strength to stand up, you’ll be fine
Long
ago we wanted to be
an
wonderful people, just like you do
Like
“time” always does
make
us comfort
and
little by litte make us immobile then become a great adult
Like
“time” always does, it teach us to giving up
and
it will make you into a wonderful people
Like
“time” always does
make
us comfort
and
little by litte make us immobile then become a great adult
Like
“time” always does, it teach us to giving up
and
it will make you into a wonderful people
Hey, kid
I'm from your future
"nice people make the world boring"
English translation by: starringheavenlyrics
This lyrics, "nice people make the world boring" is stuck in my head, lol
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
Sekai no Owari