*アニメ「賭ケグルイ××」OP*
( Anime "Kakegurui××" OP )
Tittle: コノユビトマレ (Kono Yubi Tomare)
Artist: JUNNA
Lyricist: Riyu Konaka
Composer: Sirato Yuusuke
Single Album: コノユビトマレ
Lyrics:
望みどおりに
賭けてあげる
手加減はしない
スキ、キライ、スキ、キライ
最初はだあれ?
ほどほどじゃつまんない
すべてかゼロか
スキ、キライ、スキ、キライ
楽しみましょう
のめり込む方がキモチいい
素敵なスリルのストーリーを
生きる、生きる、生きる、生きる
失うものはたかが知れてる
明日をなくしても未来がなくなるってわけじゃない
夢を見るには知りすぎた時代さ
おいでよ、コノユビトマレ、愛しきる、それがわたしの嗜み
追い込まれて
見せる顔が
ほんとの顔なの
スキ、キライ、スキ、キライ
ウソよりましさ
疑うことより信じる方が
スキ、キライ、スキ、キライ
難しいでしょ
探り合うなんておもしろい
すました心裏返し
曝せ、曝せ、曝せ、曝せ
傷つくことも悪くはないさ
んじゃなきゃ生きてるって言えない、息してる、ただそれだけ
裏切ることに慣れすぎた世界さ
おいでよ、コノユビトマレ、信じきる、それがわたしの嗜み
静脈の中、眠ってる古の世の疫病神
暴力、復讐、生贄、ジェラシー
すべての悪意を払いましょ
意志に賭けましょ
スキ、キライ、スキ、キライ スキ、キライ、スキ、キライ
スキ、キライ、スキ、キライ スキ、キライ、スキ、キライ
スキ、キライ、スキ、キライ スキ、キライ、スキ、キライ
スキ、キライ、スキ、キライ スキ、キライ、スキ、キライ
失うものはたかが知れてる
明日をなくしても未来がなくなるってわけじゃない
夢を見るには知りすぎた時代さ
おいでよ、コノユビトマレ、真実を抱きしめる快感
愛し合う、ねぇ、それって最高のギャンブル
Romanizations:
Nozomi doori ni
Kakete ageru
Tekagen wa shinai
Suki, kirai, suki, kirai
Saisho wa daare?
Hodohodo ja tsumannai
Subete ka zero ka
Suki, kirai, suki, kirai
Tanoshimimashou
Nomerikomu hou ga kimochi ii
Suteki na suriru no sutoorii wo
Ikiru, ikiru, ikiru, ikiru
Ushinau mono wa taka ga shireteru
Ashita wo nakushitemo mirai ga nakunaru tte wake janai
Yume wo miru ni wa shirisugita jidai sa
Oide yo, kono yubi tomare, aishikiru, sore ga watashi no tashinami
Oikomarete
Miseru kao ga
Honto no kao na no
Suki, kirai, suki, kirai
Uso yori mashisa
Utagau koto yori shinjiru hou ga
Suki, kirai, suki, kirai
Muzukashii desho
Saguriau nante omoshiroi
Sumashita kokoro uragaeshi
Sarase, sarase, sarase, sarase
Kizutsuku koto mo waruku wa nai sa
N janakya ikiteru tte ienai, iki shiteru, tada sore dake
Uragiru koto ni naresugita sekai sa
Oide yo, kono yubi tomare, shinjikiru, sore ga watashi no tashinami
Joumyaku no naka, nemutteru inishie no yo no yakubyougami
Bouryoku, fukushuu, ikenie, jerashii
Subete no akui wo haraimasho
Ishi ni kakemasho
Suki, kirai, suki, kirai suki, kirai, suki, kirai
Suki, kirai, suki, kirai suki, kirai, suki, kirai
Suki, kirai, suki, kirai suki, kirai, suki, kirai
Suki, kirai, suki, kirai suki, kirai, suki, kirai
Ushinau mono wa taka ga shireteru
Ashita wo nakushitemo mirai ga nakunaru tte wake janai
Yume wo miru ni wa shirisugita jidai sa
Oide yo, kono yubi tomare, shinjitsu wo dakishimeru kaikan
Aishiau, nee, sore tte saikou no gyanburu
Translation:
As I wish
I'll bet to it
but that won't be easy
Like, hate, like, hate,
Who is the first?
If you do it moderately, it will be boring
Is
it all or is it zero?
Like, hate, like, hate,
Let's have some fun
Just
falling for it, and it will feel good
The
extraordinary of the thrilling story
Let’s live, live, live, live it
I know a lot about losing
Even though tomorrow will disappears, it doesn’t mean the future will disappear too
The period where I knew too much about the things
I dreamed of
Come here, let's gather and join,
my dear, that is my taste
You
push me,
the face you showed up
is that your real face?
Like, hate, like, hate
It’s
better than a lie
Rather
that doubting, it’s better to believe
Like, hate, like, hate
It’s
hard, isn’t it?
It's good to find each other
Turn out this cleared heart
Expose
it, Expose it, Expose it, Expose it,
Hurting
someone is not a bad thing
If
you don’t, don’t say that you are alive, you only know how to breath
The world is too accustomed to
betraying
Come here, let's gather and join, my dear, that is my taste
In this vein, there is an outbreak
of the old world that is asleep
Violence, Revenge, Sacrifice, Jealousy
Let's excorcise all the bad things
Let's bet on our wishes
Like, hate, like, hate, like, hate,
like, hate
Like, hate, like, hate, like, hate,
like, hate
Like, hate, like, hate, like, hate,
like, hate
Like, hate, like, hate, like, hate,
like, hate
I know a lot about losing
Even though tomorrow will disappears, it doesn’t mean the future will disappear too
The period where I always knew about
the thing I dreamed of
Come here, let's gather and join, the pleasent feeling of embracing this reality
We love each other, hey, it's the
best gamble
ever
English translation by: starringheavenlyrics
Request by: Césc Gabriel Rabadán
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
JUNNA