*アニメ「ブギーポップは笑わない」OP*
(Anime "Boogiepop Warawanai" OP)
Tittle: Shadowgraph
Artist: MYTH & ROID
Lyricist: -
Composer: -
Album: -
Lyrics:
Can
you see the meaning inside yourself?
Can
you see the meaning in your true destiny?
Oh,
where are you now? Have you gone away?
Here
you are now… is it just a lookalike?
All
of the world is slowly changing
In
a way I cannot see from here
Keep
on earning, reach out your way, dear love
誰かに呼ばれていた
振り向けばそこには
消え失せた 偽った 狼煙
Can
you see the meaning inside yourself?
ふいに笑い 「消えたくない」
無数に点の間 線別れ
その意味も知らず
So,
can you see the meaning in your true destiny?
繰り返し映る影
何もないその中を
何かを探し 歩き続ける
So,
have you thought what truth means in this world?
Is
it true enough for you to believe?
All
of the world is slowly changing
In
a way I cannot care to believe
Definitely,
we’re losing our oceans
手に入れたものでさえ
手の中で変わらないだと
気づいてしまった
So,
do you believe we’re losing proof we are here?
色づいたこの君は
視界と裏のワンテイクまだ
視界の全てを覆うお茶色
Romaji:
Can you see the meaning inside yourself?
Can
you see the meaning in your true destiny?
Oh,
where are you now? Have you gone away?
Here
you are now… is it just a lookalike?
All
of the world is slowly changing
In
a way I cannot see from here
Keep
on earning, reach out your way, dear love
Dareka
ni yobareteita
Furimukeba
soko ni wa
Kieuseta
itsuwatta noroshi
Can
you see the meaning inside yourself?
Fui
ni warai “kietakunai”
Musuu
ni ten no aida sen wakare
Sono
imi mo shirazu
So,
can you see the meaning in your true destiny?
Kurikaeshi
utsuru kage
Nanimo
nai sono naka wo
Nanika
wo sagashi aruki tsuzukeru
So,
have you thought what truth means in this world?
Is
it true enough for you to believe?
All
of the world is slowly changing
In
a way I cannot care to believe
Definitely
we’re losing our oceans
Te
ni ireta mono de sae
Te
no naka de kawaranai da to
Kizuite
shimatta
So,
do you believe we re losing proof we are here?
Irozuita
kono kimi wa
Shikai
to ura no wan teiku mada
Shikai
no subete wo oou ochairo
Terjemahan:
Dapatkah
kau melihat makna di dalam dirimu sendiri?
Dapatkah
kau melihat makna di dalam takdirmu yang sebenarnya?
Oh,
di mana kau berada sekarang? Apakah kau telah pergi jauh?
Di
sinilah kau berada sekarang… apakah itu hanya mirip?
Semuanya
yang ada di dunia ini perlahan berubah
Di
satu sisi, aku tak dapat melihatnya dari sini
Tetaplah
untuk mendapatkannya, jangkaulah jalanu, oh sayang
AKu
telah dipanggil oleh seseorang
saat
menoleh ke belakang, di sana
terdapat
sebuah sinya api palsu yang mengilang
Dapatkah
kau melihat makna di dalam dirimu sendiri?
Dengan
tiba-tiba kau tertawa dan mengatakan “Aku tidak mau menghilang”
Diantara
nilai yang tak terhitung terbagi menjadi sebuah garis
Aku
juga tak paham akan artinya itu
Jadi,
dapatkan kau melihat makna di dalam takdiru yang sebenarnya?
Pantulan
bayangan yang berulang-ulang
Tak
ada apa pun di dalamnya
Aku
pun mencari sesuatu dan terus berjalan
Jadi,
sudahkah Anda berpikir apa arti kebenaran di dunia ini?
Apakah
itu cukup untuk membuatmu percaya?
Semua
yang ada di dunia ini perlahan berubah
Di
satu sisi aku tak bisa untuk mempercayainya
Yang
jelas, kita kehilangan lautan kita
Bahkan
benda yang kudapatkan
Aku
menyadarinya bahwa itu
Tidak
akab berubah di tanganku
Jadi
percayakah kau kita kehilangan bukti bahwa kita ada di sini?
Kau
yang mengubah warnanya
dan mengambil
penglihatan dari belakang
Warna
coklat yang menutup seluruh penglihatan itu
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
*Jika ingin mengcopy terjemahan ini jangan lupa
untuk mencantumkan link blog ini, terima kasih :)*
More From Author
MYTH & ROID