Tittle: 万歳千唱 (Banzai Senshou)
Artist: RADWIMPS
Lyricist: Yojiro Noda
Compouser: Yojiro Noda
Album: ANTI ANTI GENERATION
Kanji:
濡れた瞳で明日を目指す意味を
僕は今でも探し続けてるよ
笑われたりしないことが君の生きるゴールなの?
笑われてもビクともしないモノを探していたんでしょ
思い出せるかな
僕が今まで
描いては路地裏にポイ捨てした夢の数
だけどこの街は そんな夢さえ
吸い込んで新しい明日を吐き出す
騙されたりしないように 生きるのに少し疲れたよ
アンテナの傘もとうに ボロボロになってしまったよ
君の中のカナシミを喜ばせて
君の中のクルシミを勝ち誇らせて
なぁ、どうすんだよ? おい、どうすんだよ!?
その影に隠れ震える笑顔の手を取れるのは
君だけだろう
悲しみは君の涙を栄養にすくすくと
大きく たくましく 今日も育っていく
ほらまたその大きな溜息が何よりの
彼らのごちそうでヨダレ出して待っている
そうさ ヤツらの敵は君のハチ切れそうな
その笑顔と声さ それで木っ端みじんだ
君がどんな顔で笑うかを彼は知っているよ
打ち上げ花火みたいに笑う君がいるよ
君が笑わないとさ それじゃ思うツボさ
さぁ いざ、迎えにいこう
君の中のカナシミを喜ばせて
君の中のクルシミを勝ち誇らせて
なぁ、どうすんだよ? おい、どうすんだよ!?
その影に隠れ震える笑顔の手を取れるのは
俺だけだろう
君の中のカナシミを喜ばせて
君の中のクルシミを勝ち誇らせて
なぁ、どうすんだよ? おい、どうすんだよ!?
君の笑顔にさせてやろうぜ万歳三唱
万歳千唱
濡れた瞳で明日を目指す意味を
僕は今でも探し続けているんだよ
旅し続けているんだよ
Romaji:
Nureta
hitomi de asu wo mezasu imi wo
Boku
wa ima demo sagashi tzusukketeru yo
Warawaretari
shinai koto ga kimi no ikiru gooru na no?
Warawaretemo
biku to mo shinai mono wo sagashiteitan desho
Omoidaseru
ka na
Boku
ga ima made
Egaite
wa roji ura ni poisute shita yume no kazu
Dakedo
kono machi wa sonna yume sae
Suikonde
atarashii ashita wo hakidasu
Damasaretari
shinai you ni ikiru no ni sukoshi tsukareta yo
Antena
no kasa mo tou ni boroboro ni natte shimatta yo
Kimi
no naka no kanashimi wo yorokobasete
Kimi
no naka no kurushimi wo kachihokorasete
Naa,
dou sun da yo? Oi, dou sun da yo!?
Sono
kage ni kakure furueru egao no te wo toreru no wa
Kimi
dake darou
Kanashimi
wa kimi no namida wo eiyou ni sukusuku to
Ookiku
takumashiku kyou mo sodatteiku
Hora
mata sono ookina tameiki ga naniyori no
Karera
no gochisou de yodare dashite matteiru
Sou
sa yatsura no teki wa kimi no hachikiresou na
Sono
egao to koe sa sore de koppa mijin da
Kimi
ga donna kao de warau ka wo kare wa shitteiru yo
Uchiage
hanabi mitai ni warau kimi ga iru yo
Kimi
ga warawanai to sa sore ja omou tsubo sa
Saa
iza, mukae ni yukou
Kimi
no naka no kanashimi wo yorokobasete
Kimi
no naka no kurushimi wo kachihokorasete
Naa,
dou sun da yo? Oi, dou sun da yo!?
Sono
kage ni kakurefurueru egao no te wo toreru no wa
Ore
dake darou
Kimi
no naka no kanashimi wo yorokobasete
Kimi
no naka no kurushimi wo kachihokorasete
Naa,
dou sun da yo? Oi, dou sun da yo!?
Kimi
no egao ni sasete yarou ze banzai sanshou
Banzai
senshou
Nureta
hitomi de asu wo mezasu imi wo
Boku
wa ima demo sagashi tzusukketeirun da yo
Tabi
shitzusukketeirun da yo
Terjemahan:
Sampai
saat ini aku terus mencari
makna
dari tujuan hari esok dengan mata basah
Apakah
tujuan hidupmu agar tidak ditertawakan?
Meskipun
ditertawakan, tanpa gentar kau terus mencari hal itu
Apakah
aku dapat mengingatya?
Jumlah
mimpi yang aku angan-angankan
hingga
saat ini, yang aku buang di gang belakang
Tetapi
jalan ini, akan melahap mimpi seperti itu
dan
menyambut hari esok yang baru
Agar
tidak tertipu, hidup akan sedikit melelahkan
Payung
antena yang kau bawa jadi rusak
Aku
akan menyenangkan duka cita yang ada di dalam hatimu
Aku
akan membuatmu menang dalam penderitaan yang kau alami
Hei
bagaimana jadinya? Oii, bagaimana jadinya?
Hanya
dirimu yang dapat membantu
senyuman
yang bergemetar yang bersembunyi di balik bayangan itu
Kesedihan
membuatku tumbuh
Aku
akan tumbuh dengan tangguh, hari ini pun aku akan terus tumbuh
Lihatlah,
helaan napas yang keras itu bukanlah apa-apa
dibandingkan
menunggu dengan air liur yang keluar
karena mereka menyediakan makanan mewah
Sepertinya
musuhmu akan mecabik-cabik dirimu
Senyuman
dan suara itu akan hancur lebur
Dia
mengetahui tawa seperti apa yang kau lakukan
Layaknya
dirimu yang tersenyum seperti ledakan kembang api
Jika
kau tak tertawa, itu adalah perangkap
Sekarang,
ayo kita pergi menjemputnya
Aku
akan membuatmu senang dengan kesedihan yang ada di dalam dirimu
Aku
akan membuatmu menang dalam penderitaan yang kau alami
Hei
bagaimana jadinya? Oii, bagaimana jadinya?
Hanya
dirimu yang dapat membantu
senyuman
yang bergemetar yang bersembunyi di balik bayangan itu
Aku
akan membuatmu senang dengan kesedihan yang ada di dalam dirimu
Aku
akan membuatmu menang dalam penderitaan yang kau alami
Hei
bagaimana jadinya? Oii, bagaimana jadinya?
Biarkan
aku menjadi senyumanmu dan ayo kita bersorak 3 kali
Bersorak
1000 kali!!
Sampai
saat ini aku terus mencari
makna
dari tujuan hari esok dengan mata basah
Aku terus melakukan perjalanan
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
More From Author
Radwimps