Tittle: Summer Song
Artist: YUI
Single Album: Summer Song
Kanji:
太陽が味方する
日に焼けた君が 手をふるから
期待してんだ 約束の季節に
飛び込む 人魚みたいに
校舎のすみに ひまわりが咲く
照れてばかりじゃカッコ悪いね
青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる
夏が来るから 海へ行こうよ
ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~
走り出した 背中には
嘘のないキモチが 映るから
Tシャツの向こう側
キラキラ輝く 魔法みたいだ
花火の音に かき消されてる
君のコトバが 夜風と変わる
肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ
Ah
long long long time 待ちこがれてた
青春って ほんのちょっと 意地悪だよね
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~
砂浜に 座り込んで ふたりで 時計 気にしていた
波の音 聞きながら 約束なんて出来ないまま
懐かしくなる いつか必ず
砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
“真っ赤なブルーだ”
夏が来るから 海へ来たんだ
虹になった あの空を 忘れたくない
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~
Romaji:
Taiyou
ga mikata suru hi ni yaketa
kimi ga te wo furu kara
Kitai shiten da yakusoku no
kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni
Kousha
no sumi ni himawari ga saku
terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo
kimi wo omotteru
Natsu
ga kuru kara umi e ikou yo
Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo
Hekomu mainichi torimodosu hibi
kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la
Hashiri
dashita senaka ni wa
uso no nai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukou gawa
kira kira kagayaku mahou mitai da
Hanabi
no oto ni kaki kesareteru
kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na koto kikoenai kedo
wakari aesou sa
Ah
long long long time machi kogareta
Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne
Hekomu mainichi torimodosu hibi
kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la
Sunahama
ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita
Nami no oto kiki nagara
Yakusoku
nante dekinai mama
Natsukashiku
naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai
Hekomu mainichi torimodosu hibi
kimi ni ate waraiatte
“Makka na buruu da”
Natsu
ga kuru kara umi ni kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai
Hekomu mainichi torimodosu hibi
kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la
Matahari
berada disisiku
Kau
yang terbakar matahari
Melambaikan
tanganmu kepadaku
Dengan
berharap aku menyelam seperti ikan duyung
ke
musim penuh janji
Bunga
matahari bermekaran di sudut sekolah
Kalau
malu – malu begitu terus, jadi tidak keren
Sekarang
aku ingin berteriak pada langit biru
bahwa
aku sedang memikirkan dirimu
Terjemahan:
Karena
musim panas akan datang, ayo kita pergi ke laut
Meskipun
ada hari aku merasa terhenti dan bingung
Di
hari-hari yang suram ini akan ku
kembalikan
Hari
di mana aku bertemu denganmu dan kita tertawa bersama
Liburan
musim panas dimulai lan la lan la~
Punggungmu
yang mulai berlari
Terlihat
perasaan tanpa dusta
Sebuah
sinar berkelap-kelip
ada
di balik kemejamu, seperti sebuah sihir
Suaramu
yang ditelan bunyi kembang api
Berubah
menjadi angin malam
Meskipun
aku tak dapat mendengar kata-katamu itu
Tetapi,
sepertinya aku mengerti hal yang kau sampaikan
Ah,
aku sudah sangat lama menantikan ini
Masa
muda itu agak sedikit kejam ya
Di
hari-hari yang suram ini akan ku
kembalikan
Hari
di mana aku bertemu denganmu dan kita tertawa bersama
Liburan
musim panas dimulai lan la lan la~
Kita
berdua duduk di pantai berpasir dan mengkhawatirkan waktu
Tanpa
membuat janji kita hanya
Mendengarkan
suara ombak
Aku
yakin, pasti suatu hari nanti
Kita
akan merindukan saat-saat ini
Masa
depan yang ditulis di pasir,
Tak
memiliki tujuan apapun
Di
hari-hari yang suram ini akan ku
kembalikan
Hari
di mana aku bertemu denganmu dan kita tertawa bersama
“
ini berwarna biru dan merah cerah”
Karena
musim panas akan datang, aku pun pergi ke laut
Aku
tak ingin melupakan langit itu yang memunculkan pelangi
Di
hari-hari yang suram ini akan ku
kembalikan
Hari
di mana aku bertemu denganmu dan kita tertawa bersama
Liburan
musim panas dimulai lan la lan la~
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
More From Author
YUI