Tittle: Summer Song
Artist: YUI
Single Album: Summer Song
Kanji:
太陽が味方する
日に焼けた君が 手をふるから
期待してんだ 約束の季節に
飛び込む 人魚みたいに
校舎のすみに ひまわりが咲く
照れてばかりじゃカッコ悪いね
青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる
夏が来るから 海へ行こうよ
ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~
走り出した 背中には
嘘のないキモチが 映るから
Tシャツの向こう側
キラキラ輝く 魔法みたいだ
花火の音に かき消されてる
君のコトバが 夜風と変わる
肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ
Ah long long long time 待ちこがれてた
青春って ほんのちょっと 意地悪だよね
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~
砂浜に 座り込んで ふたりで 時計 気にしていた
波の音 聞きながら 約束なんて出来ないまま
懐かしくなる いつか必ず
砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
“真っ赤なブルーだ”
夏が来るから 海へ来たんだ
虹になった あの空を 忘れたくない
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~
Romaji:
Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa
kimi ga te wo furu kara
Kitai shiten da yakusoku no
kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni
Kousha no sumi ni himawari ga saku
terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo
kimi wo omotteru
Natsu ga kuru kara umi e ikou yo
Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo
Hekomu mainichi torimodosu hibi
kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la
Hashiri dashita senaka ni wa
uso no nai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukou gawa
kira kira kagayaku mahou mitai da
Hanabi no oto ni kaki kesareteru
kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na koto kikoenai kedo
wakari aesou sa
Ah long long long time machi kogareta
Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne
Hekomu mainichi torimodosu hibi
kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la
Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita
Nami no oto kiki nagara
Yakusoku nante dekinai mama
Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai
Hekomu mainichi torimodosu hibi
kimi ni ate waraiatte
“Makka na buruu da”
Natsu ga kuru kara umi ni kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai
Hekomu mainichi torimodosu hibi
kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la
Matahari berada disisiku
Kau yang terbakar matahari
Melambaikan tanganmu kepadaku
Dengan berharap aku menyelam seperti ikan duyung
ke musim penuh janji
Bunga matahari bermekaran di sudut sekolah
Kalau malu – malu begitu terus, jadi tidak keren
Sekarang aku ingin berteriak pada langit biru
bahwa aku sedang memikirkan dirimu
Translation:
The
sun is on my side
You’ve
sunburned
And
wave your hand at me
With
high hopes I dive like a mermaid
To
the season full of promise
Sunflowers
bloom in the corner of the school
If
you're so embarrassed, it's not cool
Now
I want to shout at the blue sky
that
I'm thinking of you
Because
summer is coming, let's go to the sea
Even
though there was a day I felt stalled and confused
I
will return it to these gloomy days
The
day I met you and we laughed together
And
the summer holidays will begin lan la
lan la ~
Your
back starts running
You
have true emotion
A
twinkling light
it's
behind your shirt, like a magic
Your
voice is swallowed by the sound of fireworks
Turn
into a night breeze
Even
though I can't hear your words
But,
it seems like I understand what you are saying about
Ah,
I've been looking forward to this for a long time
Youth
is a bit cruel
I
will return it to these gloomy days
The
day I met you and we laughed together
And
the summer holidays will begin lan la
lan la ~
We
both sit on the sandy beach and worry about the time
Without
making a promise
We
are listening to the sound of the waves
I'm
surely someday
We
will miss this moment
The
future is written in sand,
Do
not have any purpose
I
will return it to these gloomy days
The
day I met you and we laughed together
"It
is a bright blue and red"
Because
summer is coming, I go to the sea
I
don't want to forget the sky where the rainbow has formed
I
will return it to these gloomy days
The
day I met you and we laughed together
And
the summer holidays will begin lan la
lan la ~
English translation by: starringheavenlyrics
More From Author
YUI