Tittle: Sokkenai (そっけない)
Artist: Radwimps
Album: ANTI ANTI GENERATION
Kanji:
届きそうで届かなそうな
ありえそうでありえなそうな
君の仕草の一部始終
脳で解析 フルスピードで
試されてたりするのかな
それなら望むとこだけど
遊ぶだけの相手欲しいさ
ならばどうぞ 他を当たってよ
君の分厚い恋の履歴に残ることに
興味なんかないよ
君のたった一人になる以外には
なんでそんなに そっけないのさ そっぽ向いてさ
君の方から誘ったくせに
俺じゃないなら早く言ってよ
そんなに暇じゃないんだ
ちょっとひどいんじゃない あんまりじゃない
恋がなんだかもうわからないんだ
君が教科書になってくれるかい
「いいよ」って君が言うなら
暇はいくらでもあるから
わかることなどいくつもない
わかりたくないこともいっぱい
難しく絡み合う世界で
胸を張って言えること
絡まったままのこのイヤホン
一瞬で解くような魔法
それが君だとか言ったなら
鼻でまた笑われてしまうかな
君の掴めない恋の確信に迫るほど 怖いと思った
そんな心が初めてで なのに君はさ
なんでそんなに そっけないのさ そっぽ向いてさ
君の方から誘ったくせに
俺じゃないなら早く言ってよ
そんなに暇じゃないんだ
ちょっとひどいんじゃない あんまりじゃない
恋がなんだかもうわからないんだ
君が教科書になってくれるかい
「いいよ」って君が言うなら
暇はいくらでもあるから
酔ってなら伝えられるかな
やっぱりそれじゃダメなのかな
振り絞るだけの勇気が
ぼくにはまだあったかな
だから今すぐ こっち向いてよ こっちおいでよ
いい加減もう諦めなよ
1秒も無駄にはできない
You know our time is running out, baby!
もっと近くで もっと側で
この視界からはみ出るくらいに
君だけで僕を満たしたいの
「いいよ」って君が言うまで
君と今日はキスをするまで
ここから動かないから
Romaji:
Todokisou de todokanasou na
Ariesou de arienasou na
Kimi no shigusa no ichibushijuu
Nou de kaiseki furu supiido de
Tamesaretetari suru no ka na
Sore nara nozomu toko dakedo
Asobu dake no aite hoshiisa
Naraba douzo hoka wo atatte yo
Kimi no buatsui koi no rireki ni nokoru koto ni
Kyoumi nanka nai yo
Kimi no tatta hitori ni naru igai ni wa
Nande sonna ni sokkenai no sa soppo muite sa
Kimi no hou kara sasotta kuse ni
Ore janai nara hayaku itte yo
Sonna ni hima janain da
Chotto hidoin janai anmari janai
Koi ga nandaka mou wakaranain da
Kimi ga kyoukasho ni natte kureru kai
“ii yo” tte kimi ga iu nara
Hima wa ikura demo aru kara
Wakaru koto nado ikutsu mo nai
Wakaritaku nai koto mo ippai
Muzukashiku karamiau sekai de
Mune wo hatteieru koto
Karamatta mama no kono iyahon
Isshun de hodoku you na mahou
Sore ga kimi da to ka itta nara
Hana de mata warawarete shimau ka na
Kimi no tsukamenai koi no kakushin ni semaru hodo kowai to omotta
Sonna kokoro ga hajimete de na no ni kimi wa sa
Nande sonna ni sokkenai no sa soppo muite sa
Kimi no hou kara sasotta kuse ni
Ore janai nara hayaku itte yo sonna ni hima janain da
Chotto hidoin janai anmari janai
Koi ga nan da ka mou wakaranain da
Kimi ga kyoukasho ni natte kureru kai
“ii yo” tte kimi ga iu nara
Hima wa ikura demo aru kara
Yotte nara tsutaerareru kana
Yappari sore ja dame na no ka na
Furishiboru dake no yuuki ga
Boku ni wa mada atta ka na
Dakara ima kocchi muite yo kocchi oide yo
Ii kagen mou akirame na yo
Ichibyou mo muda ni wa dekinai
You know our time is running out, baby!
Motto chikaku de motto soba de
Kono shikai kara hamideru kurai ni
Kimi dake de boku wo mitashitai no
“ii yo” tte kimi ga iu made
Kimi to kyou wa kisu wo suru made
Koko kara ugokanai kara
Translation:
I think I can reach you, I think I can’t reach you
It’s possible, it’s impossible
From the beginning all of your gestures
Sets my brain at full speed
Maybe you’re testing me or something
If this for fun, I hope you will find another one
Please do it
I don’t want to be part of
The rest of your love history
I want to be the only one for you
Why are you so indifferent and you turn away from me
If it’s not me, tell me right now
I don’t want waste my time
I think it would be cruel, but not too much
I don’t understand about love
But would you like to be my textbook?
If you say “Yes”
I will have a plenty of time
There’s only little thing I understand
And there’s so many thing I don’t understand
In this complicated world, I tobbed my chest and said
Like a magic that can unravel tangled up
an earphone at the moment
If I say it looks like you
Maybe you will laugh at me
Maybe you are afraid to come to the love that you don’t
believe
For the first time, I understand how you feel
Why are you so indifferent and you turn away from me
If it’s not me, tell me right now
I don’t want waste my time
I think it would be cruel, but not too much
I don’t understand about love
But would you like to be my textbook?
If you say “Yes”
I will have a plenty of time
If I drunk, maybe I can tell you
But it’s not good, right?
Have I ever had the courage
to do it?
So, please come here and come to me
Please give up and don’t waste another second
You
know our time is running out, baby!
Move a bit closer and come closer to by my side
Until I can only see you in this view
I want you the only one who can fill my days
Until you say “Yes”
I will kiss you today
I will not going anywhere
English Translation by: starringheavenlyrics (idryn)
More From Author
Radwimps