Tittle: Uchiage Hanabi
Artist: DAOKO x Kenshi Yonezu
Film Animasi: Fireworks (Uchiage Hanabi)
Kanji:
あの日見渡した渚を
今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉
君の後ろ姿
寄り出す波が足元を
過り何かを浚う
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎていく
パッと光って 咲いた 花火を見ていた
きっとまだ終わらない夏だ
曖昧な心を透過して繋いだ
この夜が続いてほしかった
あと何度と
キミと同じ花火を
見られるかなって
笑う顔に何が出来るだろうか
傷つくこと 喜ぶこと
繰り返す波と情動
焦燥 最終列車の音
何度でも言葉にして
キミを呼ぶよ
波を選び もう一度ど
もう二度と 悲しまずに済むように
ハッと息を 飲めば 消えちゃいそうな光が
きっとまだ胸に
棲んでいた
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
密かに ふたりを見ていた
パッと花火が
(パッと花火が)
夜に咲いた
(夜に咲いた)
夜に咲いて
(夜に咲いて)
静かに消えた
(静かに消えた)
離さないで
(離れないで)
もう少しだけ
(もう少しだけ)
もう少しだけ このままで
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
パッと光って 咲いた 花火を見ていた
きっとまだ終わらない夏だ
曖昧な心を透過して繋いだ
この夜が続いて 欲しかった
ラララ…
Romaji:
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasu n da
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no
ushirosugata
Yoridasu nami ga ashimoto wo yogiri nani ka wo
sarau
Yūnagi no naka higure dake ga tourisugite iku
Patto hikatte saita hanabi wo mite ita
Kitto mada owaranai natsu da
Aimai na kokoro wo touka shite tsunaida
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
Ato nando to
kimi to onaji hanabi wo mirarerukanatte
Warau kao ni nani ga dekiru darou ka
Kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu nami to
joudou
Shousou saishū ressha no oto
Nando demo kotoba ni shite
kimi wo yobu yo
Nami wo erabi mouichido do
Mou nidoto kanashimazu ni sumu you ni
Hatto iki wo nomeba
kiechai sou na hikari ga
Kitto mada mune ni
sunde ita
Te wo nobase ba fureta attakai mirai wa
Hisoka ni futari wo
mite ita
Patto hanabi ga
(patto hanabi ga)
Yoru ni saita (yoru ni saita)
Yoru ni saite (yoru ni saite)
Shizuka ni kieta (shizuka ni kieta)
Hanasanai de (hanarenai de)
Mou sukoshi dake ( mou sukoshi dake)
Mou sukoshi dake
kono mama de
Ano hi miwatashita nagisa wo
ima mo omoidasun da
Suna no ue ni kizanda kotoba
kimi no ushirosugata
Patto hikatte saita hanabi wo mite ita
Kitto mada owaranai natsu da
Aimai na kokoro wo touka shite tsunaida
Kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
Rarara...
Terjemahan:
Hari ini pun aku
mengingatnya
Hari di mana aku
memandang bibir pantai
Kata kata yang
terukir di atas pasir
di belakang
bayangmu
Ombak yang dating
dan pergi
menerpa
kakiku seakan mengahapus seusatu
Di sore hari yang
sunyi
hanya senja yang
berlalu
Melihat kembang api yang bermekaran
dengan terangnya ketika meledak
Aku yakin musim panas masih belum
berakhir
Seperti menembus dan menghubungkan
hati yang bimbang ini
Aku harap malam ini terus berlanjut
Berapa kali lagi
aku dapat melihat kembang api yang
sama bersama dirimu lagi?
Apa yang bisa kulakukan
Pada wajamu yang tertawa itu?
Hal yang menyakitkan, hal yang
menggembirakan
layaknya ombak yang pasang surut
Dengan gelisah aku mendengar suara
Kereta terakhir tiba
Aku akan menyampaikan kata-kataku
dan terus memanggilmu
Sekali lagi aku memilih ombak
Sehingga aku dapat berakhir tanpa
menyakiti dirimu lagi
Ketika aku menghirup napas dalam
dalam
Sinar itu seakan –akan menghilang
Kuyakin masih terus hidup
di dalam hati ini
Kehangatan masa depan yang tersentuh
oleh tangan itu
Diam-diam
melihat kita berdua
Kembang api yang meledak
(kembang api yang meledak)
Bermekaran di langit malam
(bermekaran di langit malam)
Bermekaran di malam hari
(bermekaran di malam hari)
Menghilang secara perlahan-lahan
(menghilang secara perlahan-lahan)
Jangan lepaskan aku
(jangan tingalkan diriku)
Tinggal sedikit lagi (tinggal
sedikit lagi)
Tinggal sedikit lagi
aku ingin tetap seperti ini
Hari ini pun aku
mengingatnya
Hari di mana aku
memandang bibir pantai
Kata kata yang
terukir di atas pasir
di belakang
bayangmu
Melihat kembang api yang bermekaran
dengan terangnya ketika meledak
Aku yakin musim panas masih belum
berakhir
Seperti
menembus dan menghubungkan hati yang bimbang ini
Aku
harap malam ini terus berlanjut
Lalalala....
Indonesian translation by:starringheavenlyrics (idryn)
More From Author
Daokoxkenshiyonezu