Tittle: Flourite
Artist: Kenshi Yonezu
Album: Bremen
Kanji:
君が街を発つ前の日に
僕にくれたお守り
それが今も輝いたまま
君は旅に出ていった
今は何処で何をしているかな
心配なんかしていない
君のことだからな
君が思うよりも君は
僕の日々を変えたんだ
二人でいる夜の闇が
あんなに心地いいなんて
この世界のすべてを狭めたのは
自分自身ってことを
君に教わったから
壊そうと思えば瞬く間に
壊せてしまうものを
僕はまだ壊れそうなほど
大事に握りしめている
フローライト フローライト こんなものが
世界で一番輝いて見えるのは
フローライト フローライト きっと君が
大切でいる何よりの証だろう
確かめていたんだよ僕らは
ずっと目には見えないものを
ふいにそれは何かを通して
再び出会う
夜が明ければ陽が昇る
道は永遠に続く
素敵な魔法で溢れてる
僕らは今を生きている
それと同じくらいに君のことを
信じてるってことを
君は笑うだろうか
確証なんてのは一つもない
でもね僕は迷わない
君が信じたことなんだから
僕にはそれで十分さ
フローライト フローライト こんなものが
泣いているように見えるような気になるのは
フローライト フローライト いつか君が
泣いていた顔をふっと思い出すからだろう
説明がつかない僕らの
こんな心も全て通して
いつだって君が笑えるような
幸せを願う
フローライト フローライト こんなものが
世界で一番輝いて見えるのは
フローライト フローライト きっと君が
大切でいる何よりの証だろう
確かめていたんだよ僕らは
ずっと目には見えないものを
ふいにそれは何かを通して
再び出会う
Romaji:
Kimi ga machi wo tatsu mae no hi ni
Boku ni kureta omamori
Sore ga ima mo kagayaita mama
Kimi wa tabi ni dete itta
Ima wa doko de nani wo shite iru kana
Shinpai nanka shite inai
Kimi no koto dakara na
Kimi ga omou yori mo kimi wa
Boku no hibi wo kaetan da
Futari de iru yoru no yami ga
Anna ni kokochi ii nante
Kono sekai no subete wo sebameta no wa
Jibun jishin tte koto wo
Kimi ni osowatta kara
Kowasou to omoeba matataku ma ni
Kowasete shimau mono wo
Boku wa mada kowaresou na hodo
Daiji ni nigirishimete iru
Furooraito furooraito konna mono ga
Sekai de ichiban kagayaite mieru no wa
Furooraito furooraito kitto kimi ga
Taisetsu de iru nani yori no akashi darou
Tashikamete itan da yo bokura wa
Zutto me ni wa mienai mono wo
Fui ni sore wa nanika wo tooshite
Futatabi deau
Yoru ga akereba hi ga noboru
Michi wa eien ni tsudzuku
Suteki na mahou de afureteru
Bokura wa ima wo ikite iru
Sore to onaji kurai ni kimi no koto wo
Shinjiteru tte koto wo
Kimi wa warau darou ka
Kakushou nante no wa hitotsu mo nai
Demo ne boku wa mayowanai
Kimi ga shinjita koto nan dakara
Boku ni wa sore de juubun sa
Furooraito furooraito konna mono ga
Naite iru you ni mieru you na ki ni naru no wa
Furooraito furooraito itsuka kimi ga
Naite ita kao wo futto omoidasu kara darou
Setsumei ga tsukanai bokura no
Konna kokoro mo subete toushite
Itsudatte kimi ga waraeru you na
Shiawase wo negau
Furooraito furooraito konna mono ga
Sekai de ichiban kagayaite mieru no wa
Furooraito furooraito kitto kimi ga
Taisetsu de iru nani yori no akashi darou
Tashikamete itan da yo bokura wa
Zutto me ni wa mienai mono wo
Fui ni sore wa nanika wo tooshite
Futatabi deau
Terjemahan:
Sehari sebelum kau meninggalkan kota ini
Jimat yang kau berikan kepadaku
Sampai sekarang pun itu masih bersinar
Dan kau pergi melakukan perjalanan
Sekarang kau berada di mana dan sedang melakukan apa
Aku tidak khawatir
Karena itu adalah dirimu
Kau mengubah hari-hariku
Lebih dari kau memikirkan dirimu sendiri
Dua orang yang ada di kegelapan malam,
merasakan kenyamanan seperti itu
Segala sesuatunya di dunia ini terasa begitu sempit
Oleh karena itu, kau mengajarkanku
Untuk percaya pada diri sendiri
Dalam sekejap aku berpikir itu sepertinya akan rusak
Namun akhirnya rusaknya juga
Dan aku merasa sepertinya itu hampir rusak
Aku menggenggamnya dengan hati-hati
Flourite, Oh flourite adalah benda yang seperti ini
Di dunia ini ia yang terlihat paling bersinar
Flourite, Oh flourite, pasti kau
Adalah bukti bahwa hal penting itu ada lebih dari apapun
Kita memastikan
Sesuatu yang tidak bisa selalu kita lihat
Sesuatu yang terlewat secara tiba-tiba
Tapi kita akan bertemu lagi
Ketika fajar menyingsing, matahari akan bersinar
Dan selamanya akan berlanjut seperti itu
Dipenuhi dengan sihir yang luar biasa
Sekarang kita masih hidup
Apakah kau akan tertawa
karena aku mempercayaimu sebanyak itu
Buktinya hanya ada satu
Tetapi aku tidak merasa bingung
Karena aku mempercayai dirimu
Bagiku itu sudah cukup
Flourite, Oh fluorite adalah benda seperti ini
Aku khawatir, kau sepertinya terlihat sedang menangis
Flourite, Oh fluorite, suatu hari nanti dirimu
akan mengenang wajahmu yang menangis itu
Tidak ada penjelasan untuk kita
Melalui semua perasaan seperti ini
Aku selalu mengharapkan kebahagiaanmu
Agar kau dapat terus tertawa
Flourite, Oh flourite adalah benda yang seperti ini
Di dunia ini ia yang terlihat paling bersinar
Flourite, Oh flourite, pasti kau
Adalah bukti bahwa hal penting itu ada lebih dari apapun
Kita memastikan
Sesuatu yang tidak bisa selalu kita lihat
Sesuatu yang terlewat secara tiba-tiba
Tapi kita akan bertemu lagi
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
More From Author
Kenshi Yonezu