貴方にはわからないよ、なんてのは傲慢だ
排気ガス塗れの東京を練り行く
札束で心が買えるなら本望だ。
傷一つない新しい心にして、
いっそ僕の全部、カトレア
君にあげたいのに最後だ
窓際の花瓶には君を挿しておくから
わかっておくれよ
心を買い換えたはいいものの不鮮明だ
空が曇るから何かが晴れないようでさ
札束で見る目が変わるなら本望だ
曇りのない新しいまなこを買おう
いっそ君の全部、カトレア
何も見えないで眠ったら
目が覚めた世界は雲ひとつない鮮やかだ
戻っておくれよ
そして僕の全部が消えて
夏陰の間眠っても
君のいた世界をどこかで思っているから
ほら、いっそ僕の全部カトレア
君に上げたいから最後だ
さよならの時間はわからないようにするから、笑っておくれよ
Romanizations:
Anata ni wa wakaranai yo, nante no wa gouman da
Haiki gasu mamire no toukyou o neriyuku
Satsutaba de kokoro ga kaeru nara honmou da.
Kizu hitotsu nai atarashii kokoro ni shite
Isso boku no zenbu, katoreya
Kimi ni agetai no ni saigo da
Madogiwa no kabin ni wa kimi o sashite oku kara
Wakatte okure yo
Kokoro o kaikaeta wa ii mono no senmei da[1]
Sora ga kumoru kara nanika ga harenai you de sa
Satsutaba de miru me ga kawaru nara honmou da
Kumori no nai atarashii manako o kaou
Isso kimi no zenbu, katoreya
Nani mo mienaide nemuttara
Me ga sameta sekai wa kumo hitotsu nai azayaka da
Modotte okure yo
Soshite boku no zenbu ga kiete
Natsukage no aida nemutte mo
Kimi no ita sekai o dokoka de omotte iru kara
Hora, isso boku no zenbu katoreya
Kimi ni agetai kara saigo da
Sayonara no jikan wa wakaranai you ni suru kara, waratte okure yo
Translation:
Saying “You couldn’t understand” is so arrogant
I’m wiping off the exhaust fumes that covered all over
Tokyo
If I could buy a heart with roll of banknotes,
then, I’ll buy a heart without any pain in it
I’ll make whole my self into a cattleya sooner
Even though this is the last things, I want to give it
to you
Then, you will put me in the vase and leave me there
in the window
So, please understand
I’ve changed a new heart but the good things look
blurred now
As it the cloudy sky and nothing could cleared it
My ambition is, if I could change my eyes (point of
view) with roll of banknotes
I’ll buy a new eyes without covered by the clouds
I’ll make the whole you into a cattleya sooner
If I fall asleep because I can’t see anything
When I woke up, the world look brilliant without a
single cloud
So, please come back
Then, if I myself disappear
Even though I sleep between the shadow of summer
somewhere in this world, I always thinking of you
I’ll make whole myself into a cattleya sooner
Even though this is the last things, I want to give it
to you
Please laugh, because I won’t make you know this is a
goodbye