幽霊になった僕は、明日遠くの君を
見に行くんだ その後はどうしよう
きっと君には言えない
幽霊になった僕は、夏の終わり方を
見に行くんだ
六畳の地球で 浅い木陰のバス停で
夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った
街の薄明かりが揺れている
何も見えなくたって
何も言わなくたって
誰も気付かなくたって
それでもわかるから
君と座って バス停見上げた空が
青いことしかわからずに
雲が遠いね ねぇ
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
だからさ、もういいんだよ
幽霊になった僕は、
あの頃の景色を見に行くんだ
遠い街の海辺 子供のとき見た露店街
歩き疲れた脚でそこらのベンチで
バスを待って その後はどうしよう
何で歩いてたんだろう
何も知らなくたって
何も聞けなくたって
いつか君が忘れても
それでも見ているから
夏の陰に座って 入道雲を
眺めるだけでどこか苦しくて
空が高いよ ねぇ
このままずっと遠くに行けたらいいのにな
夜しかもう眠れずに
君と座って バス停見上げた空が
青いことしかわからずに
雲が遠いね ねぇ
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
だからさ、だからさ
君もさ、もういいんだよ
幽霊になった僕は、明日遠くの
君を見に行くんだ その後はどうだろう
きっと君には見えない
Romanized:
Yuurei ni natta boku wa, asu tooku no kimi o
mi ni yukun da sono ato wa dou shiyou
Kitto kimi ni wa ienai
Yuurei ni natta boku wa, natsu no owarikata o
mi ni ikun da
Rokujou no chikyuu de asai kokage no basutei de
Yoru ni suzumu kimi no te yuugatou ni sotte ishi o ketta
Machi no usuakari ga yureteru
Nanimo mienakutatte
Nanimo iwanakutatte
Daremo kidzukanakutatte
Soredemo wakaru kara
Kimi to suwatte basutei miageta sora ga
aoi koto shika wakarazu ni
Kumo ga tooi ne nee
Yoru no kumo ga takai koto, hontou fushigi dayo
Dakara sa, mou iin dayo
Yuurei ni natta boku wa, ano koro no keshiki o mi ni yukunda
Tooi machi no umibe kodomo no toki mita rotengai
Arukitsukareta ashi de sokora no benchi de basu o matte
Sono ato wa dou shiyou
Nande aruitetan darou
Nanimo shiranakutatte
Nanimo kikenakutatte
Itsuka kimi ga wasuretemo
Soredemo mite iru kara
Natsu no kage ni suwatte nyuudougumo o
nagameru dake de dokoka kurushikute
Sora ga takai yo nee
Kono mama zutto tooku ni iketara ii noni na
Yoru shika mou nemurezu ni
Kimi to suwatte basutei miageta sora ga
aoi koto shika wakarazu ni
Kumo ga tooi ne nee
Yoru no kumo ga takai koto, hontou fushigi dayo
Dakara sa, dakara sa
Kimi mo sa, mou iin dayo
Yuurei ni natta boku wa, asu tooku no kimi o mi ni yukun da
Sono ato wa dou darou
Kitto kimi ni wa mienai
Translation:
I’ve become a
ghost, and will go to see you
who are in a far
away place. Then, what should I do?
I definitely can’t
say it to you
I’ve become a ghost, and will go to see the way summer
ends
In this 6-tatami
mat size world, at the bus stop in the shallow shade of the trees
You kicked off the stone that alongside the light trap
with your cold hand
In the night
The faint light of this town is wavering
Without seeing anything
Without saying anything
and there’s no one notice it
But, I know it
I only know that the place where I was sitting at the
bus stop with you,
that the sky l looked up was blue
The clouds are far away, right?
The clouds at the night are so high, it’s so strange
But, it’s fine
I’ve become a ghost
Will go to see the scenery
The beach in the distant town, I saw a street stall
when I was child
With tired feet because of walking, I sit on the bench
While wating for the bus, then what should I do?
Why was I keep walking?
I don’t know
I can’t hear it
Evn if I forget about you someday
But, I’ll be watching you
I’m sitting in the shadow of summer and just staring
at the storm clouds is such a painful things
The sky is high, right?
I wish I could go far away like this
Then, I only sleep at night
I only know that the place where I was sitting at the
bus stop,
that the sky l looked up was blue
The clouds are far away, right?
The clouds at the night are so high, it’s so strange
That’s why, that’s why
Even you, will fine
I’ve become a ghost, and tomorrow I'll got to see you
who are in a far away place. Then, what should I
do?
You definitely can’t see me