*ドラマ「パーフェクトワールド」主題歌*
(Dorama "Perfect World" Theme Song)
Tittle: まちがいさがし
Artist: Suda Masaki
Lyricist: Kenshi Yonezu
Composer: Kenshi Yonezu
Theme song dorama
Kanji:
まちがいさがしの間違いの方に
生まれてきたような気でいたけど
まちがいさがしの正解の方じゃ
きっと出逢えなかったと思う
相応しく笑い合えること
なぜだろうか 涙が出ること
君の眼が貫いた 僕の胸をまっすぐ
その日から 何もかも 変わり果てた気がした
風に飛ばされそうな 深い春の隅で
退屈なくらいに 何気なく そばにいて
まちがいだらけの些細な隙間で
くだらない話をくたばるまで
正しく在りたい 在れない寂しさが
何を育んだでしょう
一つずつ探し当てていこう
起きがけの子供みたいに
君の手が触れていた 指を重ね合わせ
間違いか正解か だなんてどうでもよかった
瞬く間に落っこちた 淡いもやの中で
君じゃなきゃいけないと ただ強く思うだけ
君の眼が貫いた 僕の胸をまっすぐ
その日から 何もかも 変わり果てた気がした
風に飛ばされそうな 深い春の隅で
誰にも見せない顔を見せて
君の手が触れていた 指を重ね合わせ
間違いか正解か だなんてどうでもよかった
瞬く間に落っこちた 淡いもやの中で
君じゃなきゃいけないと ただ強く思うだけ
Romanized:
Machigai sagashi no machigai no hou ni
Umarete kita you na ki de ita kedo
Machigai sagashi no seikai no hou ja
Kitto deaenakatta to omou
Fusawashiku waraiaeru koto
Naze darou ka namida ga deru koto
Kimi no me ga tsuranuita boku no mune wo massugu
Sono hi kara nanimo kamo kawarihateta ki ga shita
Kaze ni tobasaresou na fukai haru no sumi de
Taikutsu na kurai ni nanige naku soba ni ite
Machigaidarake no sasai na sukima de
Kudaranai hanashi wo kutabaru made
Tadashiku aritai arenai samishisa ga
Nani wo hagukun da deshou
Hitotsuzutsu sagashiatete ikou
Okigake no kodomo mitai ni
Kimi no te ga fureteita yubi wo kasaneawase
Machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta
Matataku ma ni okkochita awai moya no naka de
Kimi janakya ikenai to tada tsuyoku omou dake
Kimi no me ga tsuranuita boku no mune wo massugu
Sono hi kara nanimo kamo kawarihateta ki ga shita
Kaze ni tobasaresou na fukai haru no sumi de
Dare ni mo misenai kao wo misete
Kimi no te ga fureteita yubi wo kasaneawase
Machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta
Matataku ma ni okkochita awai moya no naka de
Kimi janakya ikenai to tada tsuyoku omou dake
Translation:
I felt like born to be
as a mistake illustration on the spot the difference
game
But, if I on the right illustration on the spot the
difference game
I wouldn’t meet you
I could share a laugh with the right person
but, why am I crying?
Your eyes looked through into my heart
Since that day I realized that, everything has completely changed
Like a wind that blow me away in the corner of the deep spring
as usual I want to stay by your side until I get bored
In the slight
gap that full of mistakes
until I reviling a boring story
I want to be
what I think it's right, but I can’t
Then, what does the loneliness bring me up?
So let’s we find it one by one
like a kid that just wake up
My overlap hands was touching by your hands
I don’t care about wrong or right anymore
In a blink of eye I fell down in the faint light
and I just think that I must be strong like you
Your eyes looked through into my heart
Since that day I realized that, everything has completely changed
Like a wind that blow me away in the corner of the deep spring
I’ll show you my face that I don’t show it to anybody
My overlap hands was touching by your hands
I don’t care about wrong or right anymore
In a blink of eye I fell down in the faint light
and I just think that I must be strong like you
English translation by: starringheavenlyrics
Note: The meaning of this lyrics "in the corner of the deep spring " 「深い春の隅で」is lost the youth.
*PLEASE DON'T TAKE MY WORKS WITHOUT MY PERMISSION, THANKS!*
More From Author
Suda Masaki