アニメ「逆転裁判 その『真実』、異議あり!」OP 4
(Anime "Gyakuten Saiban Sono "Shinjitsu", Igiari!" OP 4)
Tittle: Reason
Artist: Yamashita Tomohisa
Lyricist: JUN・WAKE・Tomohisa Yamashita
Composer: JUN・WAKE
Single Album: Reason/ Never Lose
Kanji:
あの少年、裸足で駆け出す未来へ
世界はブルーの空と海の間
真実はstrongest, 不条理smash it
Yeah, our heartが叫んでる
苦しい時は仲間の声と君の優しさがforce
いつか、偽り暴かれるんだ
いつまでも嘘は付かせない
いつも一つの答え探して
it’s just for you
Breakin’ it down
白が黒く
塗り潰される前に
Finding the way
運命だって
抗って
君のためにride or die
I’m thinking bout you bout you bout you
君だけを
I’m searching for truth for truth for truth
真実を
核心をついて
偽り見抜いて
理(ことわり)をwitness now witness
I’m thinking bout you bout you bout you
(Save me)
あの旋律が蘇る過去へflash back
時代は混沌と秩序の間
記憶をrewind, 揃えるpuzzle
その軌跡をたどる
迷った時は仲間の声と君が道しるべ
解き明かすreason 裁かれるんだ
いつまでもアリバイはない
いつも一つの答え求め
it’s just for you
Breathing it in
I feel the drive inside
Open ya mind and
Touch the wildest dream
Closing my eyes
The only way that I can stop is
When the sun and moon have died
I’m thinking bout you bout you bout you
君だけを
I’m searching for truth for truth for truth
真実を
核心をついて
偽り見抜いて
理(ことわり)をwitness now witness
I’m thinking bout you bout you bout you
君のためにride or die
I’m thinking bout you bout you bout you
君だけを
I’m searching for truth for truth for truth
真実を
核心をついて
偽り見抜いて
理(ことわり)をwitness now witness
I’m thinking bout you
Bout you bout you
(Save me)
Romanizations:
Ano shounen, hadashi de kakedasu mirai he
Sekai wa BURUU no sora to umi no aida
Shinjitsu wa strongest, fujouri smash it
Yeah our heart ga sakenderu
Kurushii toki wa nakama no koe to kimi no yasashisa ga force
Itsuka, itsuwari abakareru'n da
Itsumademo uso wa tsukasenai
Itsumo hitotsu no kotae sagashite
It's just for you
Breakin it down
Shiro ga kuroku
Nuritsubusareru mae ni
Finding the way
Unmei datte
Aragatte
Kimi no tame ni ride or die
I'm thinking bout you bout you bout you
Kimi dake wo
I'm searching for truth for truth for truth
Shinjitsu wo
Kakushin wo tsuite
Itsuwari minuite
Kotowari wo witness now witness
I'm thinking bout you bout you bout you
(save me)
Ano senritsu ga yomigaeru kako he flash back
Jidai wa konton to chitsujo no aida
Kioku wo rewind soroeru puzzle
Sono kiseki wo tadoru
Mayotta toki wa nakama no koe to kimi ga michishirube
Tokiakasu reason sabakareru'n da
Itsumademo aribai wa nai
Itsumo hitotsu no kotae motome
It's just for you
Breathing it in
I feel the drive inside
Open ya mind and
Touch the wildest dream
Closing my eyes
The only way that I can stop is
When the sun and moon have died
I'm thinking bout you bout you bout you
Kimi dake wo
I'm searching for truth for truth for truth
Shinjitsu wo
Kakushin wo tsuite
Itsuwari minuite
Ri(kotowari) owitness now witness
I'm thinking bout you bout you bout you
Kimi no tame ni ride or die
I'm thinking bout you bout you bout you
Kimi dake wo
I'm searching for truth for truth for truth
Shinjitsu wo
Kakushin wo tsuite
Itsuwari minuite
Kotowari wo witness now witness
I'm thinking bout you bout you bout you
(save me)
Translation:
The
young boy start to run to the future with barefoot
The
world is between the blue sky and the sea
There
is nothing strong that the truth, and smash the absurdity
Yeah,
our hearts are shouting out
When
you are in difficult my force is your voice and your kindness
One
day the lies will be revealed
I
won’t let the lies stay forever
I’ll
always find the answer
it’s
just for you
Breakin’
it down
Before
the white color
turn
into black
Finding
the way
Even
though
we
should fight againts the fate
It’s
for you, ride or die
I’m
thinking bout you bout you bout you
Only
you
I’m
searching for truth for truth for truth
The
truth
Look
at your heart
and
see the lies
Witness
the reason now, witness it
I’m
thinking bout you
Bout
you bout you
(Save
me)
That
melody recalled the past, flashback
The
era between confusion and discipline
The
memories are rewind, gather the puzzle
Follow
the track
When
I hesitate, the one who is guiding me is you and your voice
Explain
the reason, and judge it
The
aliby is not forever
I
always ask for the answer
it’s
just for you
Breathing
it in
I
feel the drive inside
Open
ya mind and
Touch
the wildest dream
Closing
my eyes
The
only way that I can stop is
When
the sun and moon have died
I’m
thinking bout you bout you bout you
Only
you
I’m
searching for truth for truth for truth
The
truth
Look
at your heart
and
see the lies
Witness
the reason now, witness it
I’m
thinking bout you
Bout
you bout you
(Save
me)
I’m
thinking bout you bout you bout you
Only
you
I’m
searching for truth for truth for truth
The
truth
Look
at your heart
and
see the lies
Witness
the reason now, witness it
I’m
thinking bout you
Bout
you bout you
(Save
me)
English translation by: starringheavenlyrics
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
Tomohisa Yamashita