アニメ「逆転裁判 その『真実』、異議あり!」OP 3
(Anime "Gyakuten Saiban Sono "Shinjitsu", Igiari!" OP 3)
Tittle: Never Lose
Artist: Yamashita Tomohisa
Lyricist: MiNE
Composer:FURUTA・Dr. Lilcom
Single: Reason/ Never Lose
Kanji:
Trapped me in your lies…
虚偽に汚された世界 Fake News の雨
呼び続けてたYour Name
逃れようと走る街 少し立ち止まり
見上げた空は Blue
I know 自由を強引に信じていた
真っ黒な幻想は もう終わったんだ
孤独じゃない事が僕の証拠
嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い
奇跡を突きつけ逆転
Never Ever Lose.
今“右か左か”その“嘘か誠か”
判決下す 真実はすぐ側にある
掴む Nothing But The Truth.
嫌いだった街にも朝陽が昇り
少し好きになれそう
点と点を結ぶ様に 答えを繋ぎ
信じた道を行く
涙と笑顔は表裏一体
感情のキャンバスに色彩を
その感触だけが僕の真実
嘘の様な物語も 肌で感じてるから
運命書き換えるのは自分
Never Ever Lose.
“不可能を可能に”“倒れても立ち上がる”
この心は確かに青く燃えている
消えはしない情熱
I know 自由を強引に信じていた
真っ黒な幻想は もう終わったんだ
孤独じゃない事が僕の証拠
もしも空が涙を流したなら 僕が傘になるんだ
誰にも汚せない“白”があるから Stand up…
嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い
奇跡を突きつけ逆転
Never Ever Lose.
今“右か左か”その“嘘か誠か”
判決下す 真実はすぐ側にある
掴む Nothing But The Truth.
Romanizations:
Trapped me in your lies…
Kyogi ni yogosareta sekai Fake News no ame
Yobi tsuzuketeta Your Name
Nogareyou to hashiru machi sukoshi tachidomari
Miageta sora wa Blue
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita
Makkuro na gensou wa mou owattan da
Kodoku janai koto ga boku no shouko
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten
Never Ever Lose.
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka”
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru
Tsukamu Nothing But The Truth.
Kirai datta machi ni mo asahi ga nobori
Sukoshi suki ni naresou
Ten to ten wo musubu you ni kotae wo tsunagi
Shinjita michi wo yuku
Namida to egao wa hyouri ittai
Kanjou no kyanbasu ni shikisai wo
Sono kanshoku dake ga boku no shinjitsu
Uso no you na monogatari mo hada de kanjiteru kara
Unmei kakikaeru no wa jibun
Never Ever Lose.
“fukanou wo kanou ni” “taoretemo tachiagaru”
Kono kokoro wa tashika ni aoku moeteiru
Kie wa shinai jounetsu
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita
Makkuro na gensou wa mou owattan da
Kodoku janai koto ga boku no shouko
Moshimo sora ga namida wo nagashita nara boku ga kasa ni narun da
Dare ni mo yogosenai “shiro” ga aru kara Stand up…
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten
Never Ever Lose.
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka”
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru
Tsukamu Nothing But The Truth.
Translation:
Trapped
me in your lies…
The
world contamined by the lies and the rain of Fake News
I’ll
keep call Your Name
I’m
trying to escape and run from this city, then stopping for a second
The
sky that I looked up was blue
I
know, I believed to the freedom strongly
The
pitch black of visions are already over
The
proof about my existence is I’m not alone
There
is no place to defend yourself in reality that consists of lies
Turn
it around to show the miracle
Never
ever lose
Now
“is it right or left?” “is it lie or truth?”
Make
your decision, the truth will be here soon
Seize
Nothing But The Truth
In
the city that I hate, the sun is rise
and
I think, I like it a little
To
connect the answer is like tie up the dots
I’ll
go to the way I believe in
Tears
and smile is like two sides of the same coin
Coloring
the canvas of feeling
Only
the feeling is my truthness
‘cause
I can feel it on my skin, the story that seems like a lie
I
am myself who is rewrite the fate
Never
Ever Lose
“Nothing
impossible” “even though I fall down, I’ll rise up”
This
heart is surely on fire
And
the enthusiasm is will not dissapear
I
know, I believed to the freedom strongly
The
pitch black of visions are already over
The
proof about my existence is I’m not alone
Even
if the sky cried, I’ll become your umbrella
‘cause
there is “white” colour that everyone cant contamined it, so Stand up…
There
is no place to defend yourself in reality that consists of lies
Turn
it around to show the miracle
Never
ever lose
Now
“is it right or left?” “is it lie or truth?”
Make
your decision, the truth will be here soon
Seize
Nothing But The Truth
English translation by: starringheavenlyrics
Request by: MyJ
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
Tomohisa Yamashita