Tittle: Eden
Artist: SEKAI NO OWARI
Lyricist: Fukase
Composer: Fukase
Album: Eye
Kanji:
例えばさ 宇宙にある愛の言葉すべてを
君にさ 伝えても君は満足しないんでしょう?
それならば いっその事僕の心の中を見せられたら良いのにな
こんなにも君の事ばかりなのに
それは君だって本当は分かってるんでしょう?
君に出逢う為 僕は生まれてきたのかと
なんて思わなくもないけれど
言わないでおいてる
君はすぐ僕が何処か遠く 離れてしまわないかと
心配になっちゃうんだから
その時までとっとこう
Mm…..
こんな事言ったらさ 君は怒るかも知れないけど
僕はさ 君のその涙を見た時に
ちょっとだけ幸せで安心する気持ちになるんだ
心配する事なんて1つもないのにさ
僕は君に出逢えて幸せだよ
君と出逢う為 ずっと歩いて来たのかと
なんて考えなくもないけれど
ちょっと内緒にしておこう
君はすぐ僕が何処か遠く 離れてしまわないかと
心配になっちゃうんだから
その時までとっとこう
Mm…..
Romaji:
Tatoebasa
uchuu ni aru ai no kotoba subete o
Kimi
ni sa tsutaetemo kimi wa manzoku shinain deshou ?
Sore
naraba isso no koto boku no kokoro no naka o miseraretara yoi noni na
Konna
ni mo kimi no koto bakari na noni
Sore
wa kimi datte hontou wa wakatterun deshou?
Kimi
ni deau tame boku wa umarete kita no ka to
Nante
omowanaku mo nai keredo
Iwanaide
oiteru
Kimi
wa sugu boku ga doko ka tooku hanarete shimawanai ka to
Shinpai
ni nacchaun dakara
Sono
toki made tottokou
Mm
… ..
Konna
koto ittarasa kimi wa okoru kamo shirenai kedo
Boku
wa sa kimi no sono namida o mita toki ni
Chotto
dake shiawase de anshin suru kimochi ni narun da
Shinpai
suru koto nante hitotsu mo nai noni sa
Boku
wa kimi ni deaete shiawase dayo
Kimi
to deau tame zutto aruite kita no ka to
Nante
kangae naku mo nai keredo
Chotto
naisho ni shite okou
Kimi
wa sugu boku ga doko ka tooku hanarete shimawanai ka to
Shinpai
ni nacchaun dakara
Sono
toki made tottokou
Mm
… ..
Terjemahan:
Misalnya,
semua kata-kata cinta yang ada di luar angkasa
Meskipun
kumenyampaikannya padamu, kau tetap tidak puas kan?
Jika
begitu, akan lebih baik lagi jika kudapat menunjukkan padamu hatiku ini
Karena
hanya dirimu yang kupikirkan
Kau
mengerti, kan?
Meskipun
itu tidak mungkin bahwa,
Kudilahirkan
demi bertemu denganmu
Tetapi,
jangan katakan itu
Kau
bertanya-tanya apakah kuakan berada di suatu tempat yang jauh
Karena
kukhawatir
Sampai
saat itu tiba kuakan terus berjalan
Mm….
Jika
kumengatakan hal itu, mungkin kutak akan tahu bahwa kau marah
Tapi,
saat kumelihat air matamu itu
Perasaanku
jadi lega dan sedikit bahagia
Sedikit
pun kutak merasa khawatir
Kubahagia bertemu dengan dirimu
Meskipun
kutak memikirkan bahwa
Kuselalu
datang dan berjalan-jalan, agar dapat bertemu denganmu
Tapi,
biarlah ini menjadi sebuah rahasia
Kau
bertanya-tanya apakah kuakan berada di suatu tempat yang jauh
Karena
kukhawatir
Sampai
saat itu tiba kuakan terus berjalan
Mm…..
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
Silahkan dengan lagunya di sini SPOTIFY
*Jika ingin mengcopy terjemahan ini jangan lupa
untuk mencantumkan link blog ini, terima kasih :)*
More From Author
Sekai no Owari