*アニメ「W'z《ウィズ》」ED*
(Anime "W'z <Wizu> " ED)
Tittle: 神様はきっと
Artist: Fuki
Lyricist:Fuki
Composer: Hiroaki Watanabe (re:plus)
Theme Song Anime
Kanji:
隠しているんじゃない
大事に守っていたいだけ
心にしまい込んだ
淡い愛しさを
君の願い聞かせてほしい
夢の中で いい
寄り添っていたい
ねえ 神様はきっと
まだ決めてはいないよ
そう この出逢いが 運命でも
偶然でもいいの
ねえ 二人の間に
不幸などないよ
そう 迷う君を どんな時も
前を向いて さあ、笑っていよう
君だけはもしかして
全てを見抜いているのかな
震える仔犬のような
弱い強がりも
こんな嘘を 赦してほしい
忘れないでいて 交わした約束
ねえ 神様はきっと
また 願いを叶える
そう 誰かのため
誰かの愛 優しさの隣で
ねえ 二人の間に
ほら 希望しかないよ
そう 病めるときも どんなときも
照れくさくてさ 笑っちゃうけど
ほら 噛み合っていくよ
今二人の想いが
この熱い胸も 絡む指も
ずっと一緒だから
ねえ二人の間に
ほら幸せの光
そう 迷う日々も
どんなときも
前を向いてさ 笑っていよう
Romaji:
Kakushite
iru n ja nai
Daiji
ni mamotte itai dake
Kokoro
ni shimaikonda
Awai
itoshi-sa o
Kimi
no negai kikasete hoshii
Yume
no naka de ii
Yorisotte
itai
Nee
kami-sama wa kitto
Mada
kimete wa inai yo
Sou
kono deai ga unmei de mo
Guuzen
de mo ii no
Nei
futari no aida ni
Fukou
nado nai yo
Sou
mayou kimi o donna toki mo
Mae
o muite saa, waratteiyou
Kimi
dake wa moshi kashite
Subete
wo minuiteiru no kana
Furueru
koinu no you na
Yowai
tsuyogari mo
Konna
uso wo yurushite hoshii
Wasurenaideite
kawashita yakusoku
Nee
kamisama wa kitto
Mata
negai wo kanaeru
Sou
dareka no tame dareka no ai
Yasashisa
no tonari de
Nee
futari no aida ni
Hora
kibou shika nai yo
Sou
yameru toki mo donna toki mo
Terekusakute
sa waracchau kedo
Hora
kamiatteikuyo
Ima
futari no omoi ga
Kono
atsui mune mo karamu yubi mo
Zutto
issho dakara
Nee
futari no aida ni
Hora
shiawase no hikari
Sou
mayou hibi mo donna toki mo
Mae
wo muite sa waratteiyou
Terjemahan:
Bukan
maksudku untuk menyembunyikannya
Kuhanya
ingin melindunginya
Ku
akan mneyimpannya di dalam hati
Cinta
yang samar-samar ini
Kuingin
mendengarkan harapanmu
Bahkan
jika itu di dalam mimpi
kuingin
berada dekat dengan dirimu
Hey,
Tuhan pasti
belum
memutuskannya
Iya,
tentang pertemuan ini
apakah
sebuah takdir atau hanya kebetulan semata
Hey,
diantara kita berdua
tidak
ada kebahagian
Iya,
dirimu yang kebingungan itu, kapan pun itu
hadapilah,
dan mari kita tertawa
Mungkinkah
hanya dirimu
yang
selalu kulihat?
Seperti
anak anjing yang bergemetar
lemah
dan berpura-pura berani
Kuharap
kau memaafkan kebohongan ini
Lupakanlah,
dan kita saling berjanji
Hey,
Tuhan pasti
akan
mengabulkan harapanku
Iya,
untuk seseorang.
dengan
kelembutannya yang berada di sebelah cinta seseorang
Hey,
diantara kita berdua
Lihatlah,
hanya ada harapan
Iya,
saat rasa sakit yang bagaimanapun, dan kapan pun itu
Kumerasa
malu tapi kuakan tetawa
Lihatlah,
kita akan bertautan
Sekarang
perasaan kita berdua
menggebu-gebu
dan jari-jari kita saling bertautan
kita
akan selalu bersama
Hey
diantara kita berdua
Lihatlah,
ada sebuah cahaya kebahagiaan
Iya,
bahkan hari-hari dipenuhi dengan rasa bimbang
Kapan
pun itu
Hadapilah,
dan mari kita tertawa
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
Request by: Césc Gabriel Rabadán
*Jika ingin mengcopy terjemahan ini jangan lupa
untuk mencantumkan link blog ini, terima kasih :)*
More From Author
Ind Trans