*アニメ「3D彼女 リアルガール」S2 OP *
(Anime " 3D Kanojo Real Girl" S2 OP)
Tittle: 二人なら (Futari Nara)
Artist: BiSH
Lyricist: Aina the End
Composer: Kenta Matsukuma
Single Album: 二人なら
Kanji:
こんなところで泣いていたって
誰も気づきやしない
わかってるんだ
何もなかったかのように
過去を消し去って
世界だけ進んでいく
君を写すと決めたフィルムなのに
たまってゆく底なしの空
忘れたって消えちゃいない
あの痛みはほら、なんだっけ?
変わる景色 迷ってしまったなら
あの歌を思い出してみようか
そうね 悲しいことも二人なら
宝物になってゆくはずさ
滲んでも 消えなかった
あの日の君を見せたい
ポケットからはみ出している
君の孤独を見つけたままなんだ
同じときに震えていた
心が一つ繋がった気がして
涙の見えない泣き顔 今なら
気づける自信だってあるよ
忘れたって消えちゃいない
あの痛みはほら、なんだっけ?
消える景色 迷ってしまったなら
あの歌を思い出してみようか
何回だって出逢ってゆけばいい
約束なんていらないから
滲んでは 消えそうな
あの日の僕が歌うよ
届けに行くよ
君だけにただ
聴こえるラララ
思い出して
ポケットからこぼれおちてゆく
孤独を紡いで歌にしたよ
変わる景色 迷ってしまったなら
あの歌を思い出してみようか
そうね 悲しいことも二人なら
宝物になってゆくはずさ
滲んでも 消えなかった
あの日の君を見せたい
Romanized:
Konna tokoro de naiteitatte
Dare mo kidzuki ya shinai
Wakatterun da
Nani mo nakatta ka no youni
Kako o keshisatte
Sekai dake susunde iku
Kimi wo utsusu to kimeta firumu nano ni
Tamatte yuku sokonashi no sora
Wasuretatte kiechainai
Ano itami wa hora, nan dakke?
Kawaru keshiki mayotte shimatta nara
Ano uta wo omoidashite miyou ka
Sou ne kanashii koto mo futari nara
Takaramono ni natte yuku hazu sa
Nijinde mo kienakatta
Ano hi no kimi o misetai
Poketto kara hamidashite iru
Kimi no kodoku o mitsuketa mama nanda
Onaji toki ni furuete ita
Kokoro ga hitotsu tsunagatta ki ga shite
Namida no mienai nakigao ima nara
Kidzukeru jishin datte aru yo
Wasure tatte kiechainai
Ano itami wa hora, nan dakke?
Kieru keshiki mayotte shimatta nara
Ano uta wo omoidashite miyou ka
Nankai datte deatte yukeba ii
Yakusoku nante iranai kara
Nijinde wa kie souna
Ano hi no boku ga utau yo
Todoke ni iku yo
Kimi dake ni tada
Kikoeru rarara
Omoideshite
Poketto kara koboreochite yuku
Kodoku wo tsumuide uta ni shita yo
Kawaru keshiki mayotte shimatta nara
Ano uta wo omoidashite miyou ka
Sou ne kanashii koto mo futari nara
Takaramono ni natte yuku hazu sa
Nijinde mo kienakatta
Ano hi no kimi o misetai
Translation:
I'm crying in a place like this
Nobody will not notice it,
I know it
Like nothing happened
The past gets erased
and the world goes on
This film was recording for you
But the sky is bottomless and keep piling up
You may forget, but it won’t dissapear
the pain that I felt, why did I get it?
If you get lost when the scenery change
try to remember the song
Yeah, even both of us can turn tragedy
Into treasure
It may have gotten blurred, but it didn’t disappear
I want to show you about the day
I found your loneliness
that jump out from the pocket
At the same time my heart is shaking
I feel like this heart connect to you, become one
If you can’t see my tears in this sad face
I think that I have a confidence
You may forget it, but it won’t disappear
the pain that I felt, why did I get it?
if you get lost when the scenery dissapear
try to remember the song
you
can meet me many times
‘cause
we don’t need make a promise to meet
It blurs that seems like it will dissapear
but, when the day
comes, I’ll sing a song
I’ll
reach you
Only
you
The
sounds of lalala
Remember
it
The
song that I made about this loneliness
Spill
over and fall from the pocket
if you get lost when the scenery change
try to remember the song
Yeah, even both of us can turn tragedy
into treasure
It may have gotten blurred, but it didn’t disappear
I want to show you about the day
English translation by: starringheavenlyrics
Request by: Césc Gabriel Rabadán
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
Eng Trans