Tittle: 夢追いベンガル
Artist: あいみょん
Lyricist: あいみょん
Composer: -
Album: 瞬間的シックスセンス
Kanji:
裏切ったはずのあいつが笑ってて
裏切られた自分がこんなに不幸だ
ああ なんて 無様で皮肉なんだ
セックスばっかのお前らなんかより
愛情求め生きてきてんのに
ああ 今日も愛されない
だいたい普通でいたいはずなのに
普通より上を求めちまうしさぁ
まあ、なんか たまには 自分に優しく
今日も貯金通帳は白いカモメだな
適当にどっか飛んでっていいんだぜ
ああ 今日も愛されない
ありったけの水をちょうだい
白いカモメは海へ飛べ
デジタルも流行りもいらないよ
エロも今はいらない
走る 走る 遠くの方へ体を投げ捨てて
回る回る 平和も闇もとりあえず横に流せ
明日になって 朝が来た時
その時考えりゃいい
どうせ暇だからあと5分寝かせて
セックスピストルズ の目覚ましがうるせー
ああ なんか 目の奥に虫がいるな
ああ 史上最強の馬鹿になった気分だ
なんとでも言って笑ってくれてもいい
そうだ そうやって 燃やしてくれ
欲しかったアレはもういらない
丸焦げになれカモメ
ベンガルを味方にいざ行こう
気力は無駄にあるぜ
走る 走る 遠くの方へこの脚振り上げて
回る回る 目が回るくらい この日々駆け抜けて
明日になって 朝が来た時
見えるものはなんだろう
平成うまれのカリスマが
溢れる世の中についてけない
噂のバンドも気にならない
今自分はどうかしてんのかな
ありったけの水をちょうだい
白いカモメは海へ飛べ
デジタルも流行りもいらないよ
エロも今はいらない
走る 走る 遠くの方へ体を投げ捨てて
回る回る 平和も闇もとりあえず横に流せ
明日になって 朝が来た時
その時考えりゃいい
今の自分がどうかしていたって
明日になって 朝が来た時
その時考えりゃいい
Romanizations:
Uragitta hazu no aitsu ga warattete
Uragirareta jibun ga konna ni fukou da
Aa nante buzama de hiniku nanda
Sekkusu bakka no omaera nanka yori
Aijou motome ikite kiten no ni
Aa kyou mo aisarenai
Daitai futsuu de itai hazu na no ni
Futsuu yori ue wo motomechimau shi saa
Maa, nanka tama ni wa jibun ni yasashiku
Kyou mo chokin tsuuchou wa shiroi kamome da na
Tekitou ni dokka tondette iin da ze
Aa kyou mo aisarenai
Arittake no mizu wo choudai
Shiroi kamome wa umi e tobe
Dejitaru mo hayari mo iranai yo
Ero mo ima wa iranai
Hashiru hashiru tooku no hou e karada wo nagesutete
Mawaru mawaru heiwa mo yami mo toriaezu yoko ni nagase
Ashita ni natte asa ga kita toki
Sono toki kangaerya ii
Douse hima dakara ato gofun nekasete
Sekkusu pisutoruzu no mezamashi ga urusei
Aa nanka me no oku ni mushi ga iru na
Aa shijou saikyou no baka ni natta kibun da
Nan to demo itte waratte kuretemo ii
Sou da sou yatte moyashite kure
Hoshikatta are wa mou iranai
Maru koge ni nare kamome
Bengaru wo mikata ni iza ikou
Kiryoku wa muda ni aru ze
Hashiru hashiru tooku no hou e kono ashi furiagete
Mawaru mawaru me ga mawaru kurai kono hibi kakenukete
Ashita ni natte asa ga kita toki
Mieru mono wa nan darou
Heisei umare no karisuma ga
Afureru yo no naka ni tsuitekenai
Uwasa no bando mo ki ni naranai
Ima jibun wa douka shiten no kana
Arittake no mizu wo choudai
Shiroi kamome wa umi e tobe
Dejitaru mo hayari mo iranai yo
Ero mo ima wa iranai
Hashiru hashiru tooku no hou e karada wo nagesutete
Mawaru mawaru heiwa mo yami mo toriaezu yoko ni nagase
Ashita ni natte asa ga kita toki
Sono toki kangaerya ii
Ima no jibun ga douka shiteita tte
Ashita ni natte asa ga kita toki
Sono toki kangaerya ii
Translation:
The
person who supposed to have betrayed me is laughing
How
misfortune I am who was betrayed
Ah,
it is so irony
All
of you think is just about ‘sex’
Even
though we are born to wish for a live
Ah,
even I still can’t be loved today
I’d
rather to be ordinary people but,
I
should wish for a better than usual
Sometimes,
it’s okay to treat yourself
Even
today the savings book is white seagull
The
bird can fly anywhere in the right place
Ah,
even I still can’t be loved today
Give
me all the water
Hey,
seagull that fly to the sea
I
don't need something digital or become popular
I
also don't need sexual gratification now
Run
and run, I throw away my body as far as it goes
Round
and round, peace or despair let it fall on the roadside for now
When
tomorrow morning comes
I
will think about it then,
I
have a free time, so let me sleep for 5 minutes
The
pistol sex alarm is so noisy
Ah,
it feels like there's an insect in my eyes
Ah,
I feel like become an biggest fool person in history
Say
what you want and laugh as you like
Yes,
like that, let it out
I
no longer need everything what I’ve desired
Seagulls,
you get burned
Now
let's be a friend Bengal (cat)
My
energy is in vain
Run
and run, I lift my feet up as far as possible
Round
and round, charging my days with dizzying things
When
tomorrow morning comes
I
wonder what I will see
A
charismatic person was born in the Heisei era
who
can’t do something about the world full of abundance
I’m
not interested in the band's rumors anymore
I
wonder is there something wrong with me
Give
me all that water
Hey,
seagulls that fly to the sea
I
don't need something digital or become popular
I
also don't need sexual gratification now
Run
and run, I throw away my body
Round
and round, peace or despair let it fall on the roadside for now
When
tomorrow morning comes
I
wonder is there something wrong with me
When
tomorrow morning arrives
I
will think about it, then
English translation by: starringheavenlyrics
*Please don't take my works without my permission, thanks*
More From Author
あいみょん