Tittle: イルミネーション (Illumination)
Artist: SEKAI NO OWARI
Lyricist: Saori & Fukajin
Compouser: Saori & Nakajin
Album:
Kanji:
君に似合うのはきっと
赤でも青でも黄色でもない
どんな炎に焼かれても
ただ一つ残る色だ
幸せになるにはきっと
何か払わなきゃいけないの、と
泣いているような空を見る
君の強さを知っているよ
汚れたような色だねって
そんなに拗ねるなよ
人知れずシャツの袖で
涙を拭った君に
純白の街へ連れてくよ
緑や赤の綺麗な光
濡れた袖が暖まるまで
雪道を彩る
二人だけの足跡
優しさに色があるなら
赤でも青でも黄色でもない
全部を混ぜあわせて
ただ一つ出来る色だ
それ、鼠色だよねって
顔をしかめるなよ
人知れず眠れない
夜を過ごした君に
僕らの家へ帰ろうか
影絵のような帰り道
夕食の匂いのする方へ
二人手を繋いで
向かい合った足跡
強いようで弱い
でも弱いようで強い君へ
贈る色 グレー
今年の冬は暖かいね
少し前に君が言ってたけど
世界はこんなに一瞬で
真っ白になっていく
純白の街へ連れてくよ
緑や赤の綺麗な光
濡れた袖が暖まるまで
雪道を彩る
二人だけの足跡
続いていく足跡
Romaji:
Kimi ni niau no wa kitto
Aka demo ao demo kiiro demo nai
Donna honoo ni yakaretemo
Tada hitotsu nokoru iro da
Shiawase ni naru ni wa kitto
Nanika harawanakya ikenai no, to
Naiteiru you na sora wo miru
Kimi no tsuyosa wo shitteiru yo
Yogoreta you na iro da ne tte
Sonna ni suneru na yo
Hito shirezu shatsu no sode de
Namida wo nugutta kimi ni
Junpaku no machi e tsureteku yo
Midori ya aka no kirei na hikari
Nureta sode ga atatamaru made
Yukimichi wo irodoru
Futari dake no ashiato
Yasashisa ni iro ga aru nara
Aka demo ao demo kiiro demo nai
Zenbu wo mazeawasete
Tada hitotsu dekiru iro da
Sore, nezumiiro da yo ne tte
Kao wo shikameru na yo
Hito shirezu nemurenai
Yoru wo sugoshita kimi ni
Bokura no ie e kaerou ka
Kagee no you na kaerimichi
Yuushoku no nioi no suru hou e
Futari te wo tsunaide
Mukaiatta ashiato
Tsuyoi you de yowai
Demo yowai you de tsuyoi kimi e okuru iro guree
Kotoshi no fuyu wa atatakai ne
Sukoshi mae ni kimi ga itteta kedo
Sekai wa konna ni isshun de
Masshiro ni natte yuku
Junpaku no machi e tsureteku yo
Midori ya aka no kirei na hikari
Nureta sode ga atatamaru made
Yukimichi wo irodoru
Futari dake no ashiato
Tsuzuite yuku ashiato
Terjemahan:
Aku
yakin warna yang cocok denganmu
Bukanlah
warna, merah, biru atau pun kuning
Nyala
api yang membara sekalipun
hanya
satu warna yang tersisa
Aku
yakin menjadi bahagia
harus
dilakukan dengan membayar sesuatu dan
aku
melihat langit yang nampaknya sedang menangis
Aku
mengetahui kekuatanmu
Seperti
warna yang seakan kotor
dengan
merajuk seperti itu
tanpa
dilihat oleh orang lain kau
menyeka
air matamu pada lengan bajumu
Aku
akan mengantarmu ke kota yang diselimuti warna putih bersih
Cahaya
hijau dan merah yang indah
Hingga
lengan yang basah menjadi hangat
Dengan
hanya jejak kali oleh dua orang
yang
mewarnai jalanan bersalju
Jika
kebaikan memiliki warna
Bukanlah
warna merah, biru, atau pun kuning
Semuanya
tercampur
dan
hanya satu warna yang terbentuk
Itu,
warnanya abu-abu, kan
Jangan
mengerutkan wajahmu
Dengan
tidak diketahui oleh orang-orang
kau
menghabiskan malam tanpa rasa kantuk
Ayo
pulang ke rumah kita
Jalan
pulang yang terlihat seperti siluet
Jejak
kaki saling berhadapan dan berpegangan tangan
pada
orang yang mencium aroma makam malam
Itu
kelihatannya kuat dan lemah
Tetapi,
abu-abu adalah warna yang dihadiahkan kepada dirimu
yang
kelihatannya lemah dan kuat
Musim
dingin tahun ini terasa hangat
Aku
telah mengatakannya kepadamu sedikit lebih awal,
dunia
dalam sekejap
menjadi
putih bersih seperti ini
Aku
akan mengantarmu ke kota yang diselimuti warna putih bersih
Cahaya
hijau dan merah yang indah
Hingga
lengan yang basah menjadi hangat
Dengan
hanya jejak kaki oleh dua orang
yang
mewarnai jalanan bersalju
jejak
kaki itu terus berlanjut
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
More From Author
Sekai no Owari