Tittle: ホロネス (Hollowness)
Artist: 美波 (Minami)
Lyricist: 美波 (Minami)
Compouser: 美波 (Minami)
Mini Album: カワキヲアメク (Op. Anime Domestic na Kanojo)
Kanji:
君は言う「もう楽になれるよ」と
今思えば それが甘い罠に
なっていたんだ
今日も人の理想で 私は具現化されていく
虚構 虚言 虚像 虚心で
作り上げた自分で
正直者は 狼少年
嘘つきは そろそろ被害者面で
嘘泣き始める時間だ
ああ こんな3次元なんて
逃げたくなるに
決まってんだろ
To virtualize a lie
非科学的現状と架空的言論
何でもよかったよ
愛をくれよ 愛してくれよ
言葉は もう 私を癒せやしない
もうちょっと側にいてよ
足りない生きてきた証は 傷 傷
代わりになって お願い
鏡の中の
Doppelgänger
ずっとなんてほど 儚いものはなかった
全部、そう、フィクションでいい
そりゃあ 瞳も閉じたくも
なるだろう?
LaLaLa・・・・・・
傾いてしまった 天秤の横で
私に笑った もう君の 場所はないと
帰りたくても もう帰れなくなって
言葉1つの 重さも
知らなかったんだ
私の犠牲になってくれよ
理想鏡は どこへ消えた
変わり果てた姿で
私に偽りの笑みを 浮かべていた
また嘘を吸い込んで
君は新しい偽を 作って吐くのでしょう?
器にすぎない あいつにはなれない
全て作り上げた 理想鏡
壊したかったが 壊せなかった
私の理想鏡は ここしかなくて
意味もなく 手を差し伸べてしまった
鏡の奥へ
To virtualize a lie
非現実的現状 ありもしない鏡像
消えていく境界線を
返してくれよと 帰してくれよと
もう一度 やり直させて欲しくて
本物はここにいるんだ
「それは違う、違うんだ」
幻影の私を愛さないで
忘れないで お願い
想いを馳せて 誓うよ
“I won’t lie to you again.
You have my word.”
Romaji:
Kimi
wa iu “mou raku ni nareru yo” to
Ima
omoeba sore ga amai wana ni
Natte
itan da
Kyou
mo hito no risou de watashi wa gugenka sarete iku
Kyokou
kyogen kyozou kyoshin de
Tsukuriageta
jibun de
Shoujiki
mono wa ookami shounen
Usotsuki
wa sorosoro higaishazura de
Uso
naki hajimeru jikan da
Aa
konna sanjigen nante
Nigetakunaru
ni
Kimatten
daro
To
virtualize a lie
Hikagakuteki
genjou to kakuuteki genron
Nandemo
yokatta yo
Ai
wo kure yo aishite kure yo
Kotoba
wa mou watashi wo iyase ya shinai
Mou
chotto soba ni ite yo
Tarinai
ikite kita akashi wa kizu kizu
Kawari
ni natte onegai
Kagami
no naka no doppelgänger
Zutto
nante hodo hakanai mono wa nakatta
Zenbu,
sou, fikushon de ii
Sorya
hitomi mo tojitaku mo
Narudarou?
Lalala……
Katamuite
shimatta tenbin no yoko de
Watashi
ni waratta mou kimi no basho wa nai to
Kaeritakute
mo mou kaerenakunatte
Kotoba
hitotsu no omosa mo
Shiranakattan
da
Watashi
no gisei ni natte kure yo
Risoukyou
wa doko e kieta
Kawarihateta
sugata de
Watashi
ni itsuwari no emi wo ukabete ita
Mata
uso wo suikonde
Kimi
wa atarashii uso wo tsukutte haku no deshou?
Utsuwa
ni suginai aitsu ni wa narenai
Subete
tsukuriageta risoukyou
Kowashitakatta
ga kowasenakatta
Watashi
no risoukyou wa koko shika nakute
Imi
mo naku te wo sashinobete shimatta
Kagami
no oku e
To
virtualize a lie
Higenjitsuteki
genjou ari mo shinai kyouzou
Kiete
iku kyoukaisen wo
Kaeshite
kure yo to kaeshite kure yo to
Mou
ichido yarinaosasete hoshikute
Honmono
wa koko ni irun da
“sore
wa chigau, chigaun da”
Genei
no watashi wo aisanaide
Wasurenaide
onegai
Omoi
wo hasete chikau yo
“I won’t lie to you again.
You have my word.”
Terjemahan:
Kau
mengatakan “ kau sudah bisa tenang “
Jika
berpikir demikian sekarang
Itu
adalah perangkap yang manis
Hari
ini pun aku menjelma menjadi sosok yang diidam-idamkan
Fiksi,
kata-kata palsu, gambaran yang keliru, ketulusan
Aku
yang membuatnya
Orang
yang jujur adalah anak muda yang
melolong seperti serigala
Kebohongan
bermain-main dengan korbannya
Karena
ini adalah waktunya untuk mengeluarkan tangisan palsu
Ah,
kau sudah memutuskan
untuk
melarikan diri
dari
dunia 3D seperti ini, ‘kan?
Untuk
menampilkan kebohongan
Adalah
situasi non ilmiah dan pidato yang disampaikan secara fiktif
yang
mana pun tak masalah
Berikan
aku cinta
Cintai
aku
Kata-kata
itu sudah tidak dapat mengobatiku lagi
Tinggalah
di sisiku sedikit lagi
Bukti
bahwa aku tidak puas dengan hidupku adalah
Luka…luka
ini
Kumohon,
jadilah penggantiku
Kembaranku
ada di cermin
Tak
ada yang abadi di dunia ini
Tak
masalah jika semuanya menjadi fiktif
Kalau
begitu aku ingin menutup mata
Lalala…..
Aku
mencondongkan diriku di sisi neraca
Kau
tertawa padaku, mengatakan bahwa “tempatmu sudah tidak ada”
Meskipun
aku ingin pulang, tetapi aku tak bisa kembali lagi
Aku
tidak menyadarinya
berat
satu kata itu
menjadi
pengorbananku
Di
manakah bayangan idealku menghilang
Dengan
penampilang yang sangat berubah
Kau
memberiku senyuman palsu
Kau
menyerap kebohongan
Kemudian
kau membuat kebohongan yang baru dan memutahkanya kan?
Aku
tak bisa menjadi orang seperti dia
Bayangan
ideal yang telah aku ciptakan semuanya
Aku
ingin menghancurkannya,
Tetapi
aku tidak bisa menghancurkannya
Bayangan
idealku tidak ada di sini
Tanpa
maksud apapun, aku mengulurkan tangan
ke
dalam bayanganku
Untuk
menampilkan sebuah kebohongan
Adalah
situasi yang tidak nyata, bayangan yang tidak ada di sini
Batas
yang menghilang
Kembalikan
Kembalilah
Aku
ingin mencobanya sekali lagi
Diriku
yang asli ada di sini
(Yang
itu salah, salah)
Jangan
mencintai bayanganku
Tolong
jangan lupakan aku
Aku
berjanji akan lebih memikirkannya
“Aku
tidak akan berbohong lagi kepadamu
Kau
dapat memegang kata-kataku”
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
More From Author
Minami