Tittle: Flamingo
Artist: Kenshi Yonezu
Single Album: Flamingo/ Teenage Riot
Kanji:
宵闇に 爪弾き
悲しみに雨曝し 花曇り
枯れた街 見弁膠(にべ)も無し
侘しげに鼻垂らし へらへらり
笑えないこのチンケな泥仕合
唐紅の髪飾り あらましき恋敵
触りたい ベルベットの目尻に
薄ら寒い笑みに
あなた(ふらふらふら)フラミンゴ
鮮やかな(ふらふらふら)フラミンゴ
踊るままフラフラ笑っても変わらない
寂しさと嫉妬ばっか残して
毎度あり 次はもっと大事にして
御目通りありがたし
闇雲に舞い上がり 上滑り
虚仮威し 口ずさみ
狼狽えに 軽はずみ阿呆晒し
愛おしいその声だけ聞いていたい
半端に稼いだ あの癖に集り出す昼鳶
くだらないこのステージで光るのは
あなただけでもいい
それは(ふらふらふら)フラミンゴ
恐ろしや(ふらふらふら)フラミンゴ
はにかんだ ふらふら浮かんでもう さいなら
そりゃないね
もっとちゃんと話そうぜ
畜生め 吐いた唾も飲まないで
小雨に打たれて 鼻垂らし
打たれて鼻垂らし
あたしは右手に猫じゃらし
今日びこの程度じゃ騙せない
狭間で彷徨う永久(とこしえ)に
地獄の閻魔にもうしり
あの子を見受けておくんなまし
酔いどれ張り子の物語
やったれ死ぬまで猿芝居
あなたフラミンゴ
鮮やかなフラミンゴ
踊るままふらふら笑っても変わらない
嫉妬ばっか残して
毎度あり 次はもっと大事にして
宵闇に 爪弾き 花曇り
枯れた街 見弁膠(にべ)も無し
侘しげに鼻垂らし へらへらり
Romaji:
Yoiyami ni tsumahajiki
Kanashimi ni amazarashi hanagumori
Kareta machi nibe mo nashi
Wabishige ni hanatarirashi heraherari
Waraenai kono chinka na dorojiai
Karakurenai no kamikazari aramashiki koigataki
Sawaritai berubetto no manajiri ni
Usurazamui emi ni
Anata (fla fla fla) furamingo
Azayaka na (fla fla fla) furamingo
Odoru mama furafura waratte mou kaeranai
Sabishisa to shitto bakka nokoshite
Maido ari tsugi wa motto daiji ni shite
Omedoori arigatashi
Yamikumo ni maiagari uwasuberi
Kokeodoshi kuchizusami
Orotae ni karuhazumi aho sarashi
Itooshii sono koe dake kiiteitai
Hanpa ni kaseida abukuzeni takaridasu hiru tonbi
Kudaranai kono suteeji de hikaru no wa
Anata dake demo ii
Sore wa (fla fla fla) furamingo
Osoroshi ya (fla fla fla) furamingo
Ha ni kanda furafura akanbei mou sainara
Sorya nai ne motto chanto hanasou ze
Chikushoume haita tsuba mo nomanaide
Hisame ni utarete hanatarirashi
Watashi wa migite ni nekojarashi
Kyoubi kono teido ja damasenai
Hazama de samayou tokoshie ni
Jigoku no enma ni moushiiri
Ano ko wo miukete okunna mashi
Yoidore hariko no monogatari
Yattare shinu made sarushibai
Anata (fla fla fla) furamingo
Azayaka na (fla fla fla) furamingo
Odoru mama furafura waratte mou kaeranai
Shitto baka nokoshite
Maido ari tsugi wa motto daiji ni shite
Yoiyami ni tsumahajiki hanagumori
Kareta machi nibe
mo nashi hana herari
Terjemahan:
Di
senja kala tiba, aku merasa terasingkan
Hujan
menerjang kesedihanku di saat kabut musim semi
Tak
ada yang perlu diwaspadai di kota yang sudah mati
Hidungku
yang mengeluarkan ingus, terasa suram dan aku menyengir putus asa
Aku
tidak bisa tertawa dalam persaingan yang kotor ini
Hiasan
rambut merah tua yang kau gunakan, cinta yang berseteru
Aku
ingin menyentuh ekor beludru alis matamu itu
Dan
senyuman dinginmu itu
Kau
adalah
(Fla fla fla) Falmingo,
Kau
adalah (Fla
fla fla) Flamingo
yang terang
Meskipun
kau tersenyum dengan menari terhuyung-huyung, kau tidak berubah
Hanya
tersisa kesepian dan kecemburuan
Lain
kali tolong lebih hargai diriku, terima kasih.
Terima
kasih atas perhatianmu
Dengan
gegabah aku naik dan meluncur
Menggumamkan
gertakan sambal
Mengatakan
sesuatu yang tak karuan dan berakhir dengan tingkah konyol
Aku
hanya ingin mendengarkan suara kucintai itu
Mencari
uang dengan cara mudah yang akhirnya dirampas oleh sekelompok pencuri murahan
Bagiku
tak masalah, karena yang bersinar di panggung ini
hanyalah dirimu saja
Itulah
(Fla fla fla) Falmingo
(Fla
fla fla) Flamingo
yang menakutkan
Kau
tersenyum malu, mengambang-ambang, ini artinya selamat tinggal?
Yang
benar saja?
Mari
kita bicarakan baik-baik dulu
Sialan,
jangan menelan ludahmu sendiri
Diterpa
hujan yang dingin
Hidungku
mengeluarkan ingus
Di
tangan kananku terdapat sebuah mainan kucing
Hari
ini aku tak bisa membodohi siapapun
Selamanya
berkelana di tengah perkara cinta ini
Kepada
Raja Nekara
Nilailah
pesonanya untuk diriku
Sebuah
cerita tentang boneka papier-mache yang mabuk
Memainkan
permainan bodoh ni sampai aku mati
Kau
adalah (Fla
fla fla) Flamingo,
kau
adalah (Fla
fla fla) Flamingo
yang terang
Meskipun
kau tersenyum dengan menari terhuyung-huyung, kau tidak berubah
Hanya
tersisa kesepian dan kecemburuan
Lain
kali tolong lebih hargai diriku, terima kasih.
Terima
kasih atas perhatianmu
Di
senja kala tiba, aku merasa terasingkan
Tak
ada yang perlu diwaspadai di kota yang sudah mati
Hidungku
yang mengeluarkan ingus, terasa suram dan aku menyengir putus asa
Indonesian Translation by: starringheavenlyrics (idryn)
More From Author
Kenshi Yonezu