Tittle: Sirius
Artist: 岸田教団&THE明星ロケッツ
Lyricist:
Composer:
Kanji:
惰性で生きているなら 諦めて良いだろう
それでもどうか この夜は 奪われたくはないんだ
閉ざされた心を癒すように月が照らす
冷たい刃だけを宿したまま
I’m
just losing myself 探しているんだ
全てを失った この星のように
いつだって 正しいわけじゃない
今この時だけ後悔なんてしないさ
たった一つだけ 願うように闇に溶けていく
STORYWRITERみたいに この手で描きたいんだ
光射して未来裂いて 声が光年の先へ
タップダンスのような音がこの夜を刻んで
見えない影が今ここだけ意味を語るのさ
’cause
I’m feeling myself 分かっているんだ
全てを掴んだ あの星のように
いつだって 震えてるわけじゃない
今この時だけ立ち向かってやるさ
たった一つだけ 忘れないように眠るのさ
覚えているんだ 何が大切なんて
遠い昔の 記憶を読んで
I’m
just losing myself 探していたんだ
全てを失った この世界のように
いつだって 正しいわけじゃない
今この時だけ後悔なんてしないさ
たった一つだけ 願うようにまた今日も歩いていく
Romaji:
Dasei
de ikiteiru nara akiramete ii darou
Soredemo
douka kono yoru wa ubawaretaku wa nain da
Tozasareta
kokoro wo iyasu you ni tsuki ga terasu
Tsumetai
yaiba dake wo yadoshita mama
I’m
just losing myself sagashiteirun da
Subete
wo ushinatta kono hoshi no you ni
Itsudatte
tadashii wake janai
Ima
kono toki dake koukai nante shinai sa
Tatta
hitotsu dake negau you ni yami ni tokete yuku
Storywriter
mitai ni kono te de egakitain da
Hikari
sashite mirai saite koe ga kounen no saki e
Tappu
dansu no you na oto ga kono yoru wo kizande
Mienai
kage ga ima koko dake imi wo kataru no sa
Cause
i’m feeling myself wakatteirun da
Subete
wo tsukanda ano hoshi no you ni
Itsudatte
furueteru wake janai
Ima
kono toki dake tachimukatte yaru sa
Tatta
hitotsu dake wasurenai you ni nemuru no sa
Oboeteirun
da nani ga taisetsu nante
Tooi
mukashi no kioku wo yonde
I’m
just losing myself sagashiteitan da
Subete
wo ushinatta kono sekai no you ni
Itsudatte
tadashii wake janai
Ima
kono toki dake koukai nante shinai sa
Tatta
hitotsu dake negau you ni mata kyou mo aruite yuku
Terjemahan:
Jika kuhidup hanya dengan tradisi akan lebih baik jika
kumenyerah saja bukan?
Meski begitu tetap saja aku tak ingin dibawa pergi oleh
malam
Bulan menyinarkan sinarnya seakan-akan menyembuhkan
hati yang telah terkunci ini
Hanya pedang ini yang masih dingin
Aku mencari diriku yang tersesat
Seperti bintang-bintang ini yang telah hilang semuanya
Akan menjadi hal yang selalu benar
Hanya saat ini, aku tak akan menyesalinya
Hanya satu hal saja bahwa seperti yang kau harapkan
kegelapan ini akan meleleh
Kuingin melukis dengan tangan ini seperti seorang
penulis
Suara yang menuju tahun cahaya mengoyak-ngoyak masa depanku dan memancarkan
sinarnya
Suara yang seperti tap dance membelah mala mini
Bayangan tak terlihat saat ini hanya di sini
mengatakan maknanya
Aku mengerti, ‘karena aku tersesat’
Seperti bingtang-bintang itu segalanya telah ditangkap
Tidak akan selalu menjadi hal yang menggetarkan
Sekarang, hanya saat ini kuakan menghadapinya
Hanya satu hal saja, jangan lupa untuk tidur
Aku mengingatnya, hal yang penting itu
Dan membaca ingatan masa lalu yang begitu jauh
Aku mencari diriku yang tersesat
Sepert dunia ini, segalanya telah hilang
Semuanya tidak akan selalu benar
Sekarang hanya untuk saat ini aku tak akan
menyesalinya
Hanya satu hal saja, seperti doa, mari kita menghadapi hari ini lagi.
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
Request by: Cesar
Please support the Artist by buy their album, merchandises, etc
*PLEASE DON'T TAKE MY WORKS WITHOUT MY PERMISSION, THANKS*
More From Author
岸田教団&THE明星ロケッツ