Tittle: 心に穴が空いた
Artist: ヨルシカ
Lyricist: n-buna
Composer: n-buna
Album: エルマ
Kanji:
小さな穴が空いた
この胸の中心に一つ
夕陽の街を塗った
夜紛いの夕暮れ
忘れたいのだ
忘れたいのだ
忘れたい脳裏を埋め切った青空に君を描き出すだけ
だから心に穴が空いた
埋めるように鼓動が鳴った
君への言葉も
口を開けば大体言い訳だった
だから心に穴が空いた
降る雨だけ温いと思った
繕って 繕って 繕って
顔のない自分だけ
少しずつ穴の開いた木漏れ日の、森で眠るように
深海みたいに深く
もっと微睡むように深く、深く、深く
深く夜を纏った目の奥に月明かりを見るまで
君の心に穴を開けた
音楽が何だって言うんだ
ただ口を開け
黙ったままなんて一生報われないよ
忘れたいことが多くなって
諦めばかり口に出して
躓いて、躓いて、転がって、土の冷たさだけ
君の人生になりたい僕の、人生を書きたい
君の残した詩のせいだ
全部音楽のせいだ
君の口調を真似した
君の生き方を模した
何も残らないほどに 僕を消し飛ばすほどに
残ってる
心の穴の奥に棲んだ
君の言葉に縋り付いた
でも違うんだよ、もう
さよならだなんて一生聞きたくないよ
忘れたいことが多くなって
これから僕だけ年老いて
冷め切って、冷め切って
僕の心に穴が開いた
君の言葉で穴が開いた
今ならわかるよ
「君だけが僕の音楽」なんだよ、エイミー
だから心に穴が空いた
その向こう側に君が棲んだ
広がって 広がって 広がって
戻らない穴だけ
穴の空いた僕だけ
Romaji:
Chisana ana ga aita
Kono mune no chuushin ni hitotsu
Yuuhi no machi o nutta
Yoru magai no yuugure
Wasuretai noda
Wasuretai noda
Wasuretai noori o umekitta aozora ni kimi
o egakidasu dake
Dakara kokoro ni ana ga aita
Umeru youni kodou ga natta
Kimi e no kotoba mo
Kuchi o akeba daitai iiwake datta
Dakara kokoro ni ana ga aita
Furu ame dake nukui to omotta
Tsukurotte tsukurotte tsukurotte
Kao no nai jibun dake
Sukoshi zutsu ana no hiraita komorebi no,
mori de nemuru youni
Shinkai mitai ni fukaku
Motto madoromu youni fukaku, fukaku,
fukaku
Fukaku yoru o matotta me no oku ni
tsukiakari o miru made
Kimi no kokoro ni ana o aketa
Ongaku ga nani datte iunda
Tadaguchi o ake
Damatta mama nante isshou mukuwarenai yo
Wasuretai koto ga ooku natte
Akirame bakari kuchi ni dashite
Tsumazuite, tsumazuite, korogatte, dono
tsumetasa dake
Kimi no jinsei ni naritai boku no, jinsei
o kakitai
Kimi no nokoshita shi no seida
Zenbu ongaku no seida
Kimi no kuchou o mane shita
Kimi no ikikata o mo shita
Nani mo nokoranai hodo ni, boku o keshi
tobasu hodo ni
Nokotteru
Kokoro no ana no oku ni sunda
Kimi no kotoba ni sugari tsuita
Demo chigaun dayo , mou
Sayonara da nante isshou kikitakunai yo
Wasuretai koto ga ooku natte
Korekara boku dake toshioite
Samekitte, samekitte
Boku no kokoro ni ana ga hiraita
Kimi no kotoba de ana ga hiraita
Imanara wakaru yo
" kimi dake ga boku no ongaku " nan
dayo , eimii
Dakara kokoro ni ana ga aita
Sono mukougawa ni kimi ga sunda
Hirogatte hirogatte hirogatte
Modoranai ana dake
Ana no aita boku dake
Terjemahan:
Ada sebuah lubang kecil
tepat berada di dalam hatiku
Kumelukiskan kota matahari terbenam ini
saat senja di malam yang palsu datang
Kuingin melupakannya
Kuingin melupakannya
Kuhanya membayangkan dirimu berada
di langit biru yang memenuhi pikiranku yang ingin
kulupakan
Karenanya di dalam hatiku ada sebuah lubang
Suara detak jantungku seolah-olah menutupi lubang itu
Bahkan kata-kata yang kutujukan padamu,
terdengar hampir seperti sebuah alasan jika
kumengatakannya
Karenanya di dalam hatiku ada sebuah lubang
Bahkan hujan yang turun terasa hangat bagiku
Akan kuperbaiki, kuperbaiki, kuperbaiki
diriku yang tak memiliki wajah ini
Seolah-olah tertidur di dalam hutan,
perlahan-lahan lubang itu terbuka karena terpapar
sinar matahari,
terasa dalam, seperti dalamnya lautan
dan seakan-akan terlelap dalam tidur yang begitu
lelap, lelap, lelap
Sampai mata ini tertutupi oleh malam yang kelam, dan
melihat cahaya sang rembulan
Kumembuat lubang di dalam hatimu
Kau berkata “siapa peduli tentang musik”
Cukup katakan saja bahwa,
diam saja tak akan menghasilkan apapun
Ada banyak hal yang ingin kulupakan
Semua yang keluar dari mulutku hanya tentang menyerah
saja
Aku tersandung dan tersandung, lalu jatuh, dan yang
kurasakan hanya dinginnya tanah
Diriku yang ingin hidup menjadi dirimu, kuingin menulis
tentang hidupku
Ini karena musik yang kau tinggalkan
Ini semua karena musik
Kumeniru nada suaramu
Kumeniru caramu menjalani hidupmu
Sampai tak ada yang tersisa, hingga tak ada yang
tersisa lagi dariku,
dan aku pun hancur berkeping-keping
Kau tinggal jauh di dalam hatiku yang berlubang
Aku mendekap erat kata-katamu itu
tetapi bukan seperti itu,
ku tak pernah ingin
mendengar ucapan selamat tinggal darimu
Ada banyak hal yang ingin kulupakan
Mulai sekarang kuakan bertambah tua sendirian
Rasanya begitu dingin, begitu dingin
Di dalam hatiku ada sebuah lubang
Sebuah lubang yang muncul karena kata-kata yang kau ucapkan
Untuk sekarang aku mengerti
“hanya dirimulah musikku satu-satunya” Amy
Karenanya ada sebuah lubang di dalam hatiku
dan Kau tinggal jauh diseberang sana di dalam hatiku
terasa melebar, melebar, melebar
Hanya lubang ini yang tak bisa kembali ke sedia kala
Hanya hatiku yang memiliki lubang
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
Please support the artist by buy their Album, merchandise, etc. ^^
*PLEASE DON'T TAKE MY WORKS WITHOUT MY PERMISSION, THANKS!!*
More From Author
ヨルシカ