Tittle: 「スターゲイザー」(Stargazer )
Artist: SEKAI NO OWARI
Lyricist:
Composer:
Album: Eye
Kanji:
それは
死体が腐敗していくように
学校へ毎日通うように
夫婦が一生添い遂げるように
花は摘めば枯れていくように
叩けば物は壊れるように
罪人が法で裁かれるように
多数派がいつも勝っていくように
怒鳴れば君が泣くように
時々頭がおかしくなる普通の日常
stargazer(星を見上げる人)
それは
電車に揺られて眠るように
休みを取らずに働くように
命を削って生きていくように
勝つことこそが目標なように
出る杭は打たれていくように
小鳥の声で目が醒めるように
怒れば君が黙るように
もう君が笑わないように
時々頭がおかしくなる普通の日常
Romaji:
Sore
wa
Shitai
ga fuhai shi te iku you ni
Gakkou
e mainichi kayou you ni
Fuufuu
ga isshou soitogeru you ni
Hana wa
tsume ba kare te iku you ni
Hatake
ba mono wa kowareru you ni
Zainin
ga hou de sabakareru you ni
Tasuuha
ga itsumo katte iku you ni
Donare
ba kimi ga naku you ni
Tokidoki
atama ga okashiku naru futsuu no
nichijou
Stargazer
( boshi o miageru hito )
Sore wa
Densha
ni yurare te nemuru you ni
Yasumi
o tora zu ni hataraku you ni
Inochi
o kezutte iki te iku you ni
Katsu
koto koso ga mokuhyō na you ni
Deru kui
wa utare te iku you ni
Kotori
no koe de me ga sameru you ni
Okore
ba kimi ga damaru you ni
Mou
kimi ga warawa nai you ni
Tokidoki
atama ga okashiku naru futsū no nichijō
Stargazer
( boshi o miageru hito )
Terjemahan:
Seperti
badan
mati yang membusuk itu
berangkat
ke sekolah setiap hari
Seperti hidup
sebagai sepasang suami istri sampai akhir hayatnys
Seperti, bunga
yang menjadi layu saat kau memetiknya
Seperti jiika
kau memukulnya, ia akan menjadi pecah
Seperti seorang
pendosa yang dihakimi oleh hukum
Seperti kelompok
mayoritas yang akan selalu menang
Seperti, jika
kau dibentak kau akan menangis
adalah sebuah kehidupan
normal sehari-hari yang terkadang menjadi aneh
Seorang
atronomi (orang yang menatap bintang-bintang)
itu seperti mengantuk
pada kereta yang berguncang
Seperti kuterus bekerja, tanpa mengambil hari libur
Seperti, kumemperpendek
nyawaku dan menjalani hidup
Seperti, memenangkan suatu hal adalah tujuannya
Seperti menjadi seseorang rendah diri
Seperti terbangun
karena suara burung kecil
Seperti saat
kau marah kau akan diam
Seperti,ku tak akan tertawa padamu lagi
adalah sebuah kehidupan normal sehari-hari yang terkadang menjadi aneh
Seorang
atronomi (orang yang menatap bintang-bintang)
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
*Jika ingin mengcopy terjemahan ini jangan lupa
untuk mencantumkan link blog ini, terima kasih :)*
More From Author
Sekai no Owari