Tittle: NEVER EVER ENDER
Artist: RADWIMPS
Lyricist: Yojiro Noda
Composer: Yojiro Noda
Album: ANTI ANTI GENERATION
Lyrics:
昨日までの世界は脱ぎ捨てて いざ僕は大海へ旅に出る
こんなチッポケな 頭で描いた未来図や、荷物を
捨ててカバンーつで駆け出した
夢を語るのがいつも苦手で 冷めた目でヨソの話聞いてて
「そんなもんかい?そんなぁんじゃないぜ、俺のは」
心の中だけいつも吠えてて
Full of never ending stories in this
never-ending universe
But I’m keeping pretty busy minding
mine, and no time to care the others
Only if we unite our stories yours
and mine
Why don’t we make our own eternity?
頭の中いつも騒がしくて そこでだけは日々大演説で
世に溢れるは成功者達の言葉 いつだって
敗北者にマイクは向けられない
あの鮮やかに光るは この手を目一杯に
伸ばした指先 かすめてく世界
こんな夜は君といれたら
届きそうな気がした
Full of never ending stories in this
never-ending universe
But l’m keeping pretty busy minding
mine, and no time to care the others
Only if we unite our stories yours
and mine
Why don’t we make our own eternity?
Romaji:
Kinou
made no sekai wa nugisutete iza boku wa taikai e tabi ni deru
Konna
chippoke na atama de egaita miraizu ya, nimotsu wo
Sutete
kaban hitotsu de kakedashita
Yume
wo kataru no ga itsumo nigate de sameta me de yoso no hanashi kiitete
“sonna
mon kai? Sonnaan janai ze, ore no wa”
Kokoro
no naka dake itsumo hoetete
Full
of never ending stories in this never-ending universe
But
I’m keeping pretty busy minding mine, and no time to care the others
Only
if we unite our stories yours and mine
Why
don’t we make our own eternity?
Atama
no naka itsumo sawagashikute soko de dake wa hibi daienzetsu de
Yo
ni afureru wa seikoushatachi no kotoba itsudatte
Haibokusha
ni maiku wa mukerarenai
Ano
azayaka ni hikaru wa kono te wo meippai ni
Nobashita
yubisaki kasumeteku sekai
Konna
yoru wa kimi to iretara
Todokisou
na ki ga shita
Full
of never ending stories in this never-ending universe
But
l’m keeping pretty busy minding mine, and no time to care the others
Only
if we unite our stories yours and mine
Why
don’t we make our own eternity?
Terjemahan:
Aku
meninggalkan dunia yang kemarin dan aku akan melakukan perjalanan ke laut
Peta
masa depan yang kugambar dalam pikiran yang kecil seperti ini,
kemudian
aku membuang koper ini dan mulai berlari dengan satu tas
Karena
aku tidak pandai dalam menceritakan mimpiku,
jadi,
dengan tatapan dingin aku mendengarkan cerita dari tempat lain
“apakah
seperti itu? Itu tidak seperti yang ku alami”
aku
hanya berseru di dalam hatiku
Di
dunia yang tak memiliki akhir ini dipenuhi dengan cerita-cerita yang tak
berakhir pula
Tetapi,
aku tetap menyibukkan diri dengan pikiranku, dan tak punya waktu untuk peduli
terhadap yang lain
Hanya
jika kita menyatukan cerita kita, milikmu dan milikku
Mengapa
kita tidak membuat cerita kita abadi?
Di
dalam kepalaku selalu saja gaduh dan hanya di sana, setiap hari ada pidato yang
panjang lebar
Di
dunia ini selalu melimpah kata-kata dari orang-orang sukses
dan
sebuah mike tidak pernah diarahkan
kepada seorang pecundang
Dengan
sinar yang terang itu, tangan ini dengan sekuat tenaga
ujung jari yang terulur mulai membuat kabur dunia
Jika
aku dapat bersama denganmu di malam yang seperti ini
aku
merasa dapat meraihmu
Di
dunia yang tak memiliki akhir ini dipenuhi dengan cerita-cerita yang tak
berakhir pula
Tetapi,
aku tetap menyibukkan diri dengan pikiranku, dan tak punya waktu untuk peduli
terhadap yang lain
Hanya
jika kita menyatukan cerita kita, milikmu dan milikku
Mengapa
kita tidak membuat cerita kita abadi?
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
Please listen the song here SPOTIFY
*Jika ingin mengcopy terjemahan ini jangan lupa
untuk mencantumkan link blog ini, terima kasih :)*
More From Author
Radwimps