Tittle: Home
Artist: androp
Lyricist: Takahito Uchisawa
Composer: Takahito Uchisawa
Album: daily
Lyrics:
おかえり
優しく抱きしめたいよ
ここまで遠回りしたのかい
変わってしまったものもあるけど
今は抱きしめてあげてよ
例えば悲しくて涙に濡れるなら
また笑えるまで 側にいるよ
側にいてよ
雨に濡れない
雪に消えない
照りつける日差しからも
守れるような屋根になる
暗闇には光を入れる
鳥の声が響くような
風がそよぐ窓になる
やがて来るさよならも
抱きしめてく
今を君と一緒に
ただいま
いくつもの別れと出会いを
繰り返しここまで来た
僕らは混ざり合えないから
きっと分かり合えるんだ
重たい荷物背負って立ち続けて
汚れて傷ついて また行くのかい
また行くなら
一人で寂しがる心が
夢の鍵で開く心が
どこへでも行ける扉になる
君のために作った場所さ
笑う奴がいるのなら
全て遮る壁になる
日が落ちて暗くなり迷う時は       
明かりを灯し待ってる
帰る場所はここにあるよ
進む時も立ち止まっても
何度だってここにおいで
帰る場所さ
休む場所さ
旅立つ場所さ
また進み出す場所さ
いつでも君の場所なんだよ
変わったものも
変わらないものも
捨ててきたのも
大切なのも
癒えない傷も
大事な人も
ありがとうも
忘れたくない想いも
おかえりも
ただいまも
いってらっしゃいも
いってきますも
ここにあるよ
君とあるよ
全部全部
やがて来るさよならも
抱きしめてく
今を君と一緒に
 
Romaji:
Okaeri 
Yasashiku dakishimetai yo 
Koko made toomawari shita no kai 
Kawatte shimatta mono mo aru kedo 
Ima wa dakishimete agete yo 
Tatoeba kanashikute namida ni nureru
nara 
Mata waraeru made soba ni iru yo 
Soba ni ite yo 
Ame ni nurenai 
Yuki ni kienai 
Teritsukeru hizashi kara mo 
Mamoreru you na yane ni naru 
Kurayami ni wa hikari wo ireru 
Tori no koe ga hibiku you na 
Kaze ga soyogu mado ni naru 
Yagate kuru sayonara mo 
Dakishimeteku 
Ima wo kimi to issho ni 
Tadaima 
Ikutsu mono wakare to deai wo 
Kurikaeshi koko made kita 
Bokura wa mazari aenai kara 
Kitto wakariaerun da 
Omotai nimotsu seotte tachi
tzusukete 
Yogorete kizutsuite mata iku no kai 
Mata iku nara 
Hitori de sabishigaru kokoro ga 
Yume no kagi de hiraku kokoro ga 
Doko e demo ikeru tobira ni naru 
Kimi no tame ni tsukutta basho sa 
Warau yatsu ga iru no nara 
Subete saegiru kabe ni naru 
Hi ga ochite kuraku nari mayou toki
wa 
Akari wo tomoshimatteru 
Kaeru basho wa koko ni aru yo 
Susumu toki mo tachidomattemo 
Nando datte koko ni oide 
Kaeru basho sa 
Yasumu basho sa 
Tabidatsu basho sa 
Mata susumidasu basho sa 
Itsudemo kimi no basho nan da yo 
Kawatta mono mo 
Kawaranai mono mo 
Sutete kita no mo 
Taisetsu na no mo 
Ienai kizu mo 
Daiji na hito mo 
Arigatou mo 
Wasuretakunai omoi mo 
Okaeri mo 
Tadaima mo 
Itterasshai mo 
Itte kimasu mo 
Koko ni aru yo 
Kimi to aru yo 
Zenbu zenbu 
Yagate kuru sayonara mo 
Dakishimeteku
Ima wo kimi to issho ni 
 
Terjemahan:
Selamat
datang kembali
Aku
ingin memelukmu dengan lembut
Apakah
kau mengambil jalan berputar-putar untuk sampai ke sini
Meskipun
ada hal yang berubah
sekarang
aku akan memelukmu
Misalnya,
jika kau sedih dan basah karena air mata
aku
akan berada di sisimu hingga kau tertawa lagi
Aku
akan berada di sisimu
Aku
tak basah di dalam hujan
Aku
tak lenyap di dalam salju
Aku
jadi seperti atap yang melindungimu 
dari
sengatan sinar matahari
Aku
memberikan sinar di dalam kegelapan
Suara
burung yang membahana layaknya
jendala
yang bergoyang oleh angin
Aku akan memelukmu
meskipun 'kata selamat tinggal' akan segera datang
Sekarang
aku akan bersama denganmu
Aku
pulang
Berapa
kali pun kita berpisah dan bertemu kembali
pada
akhirnya kita akan datang ke sini
Karena
kita bertentangan
pasti
kita bisa saling mengerti
A
tetap berdiri menjaga beban berat di punggungku
kotor
dan terluka, apakah kau akan pergi lagi
Jika
kau pergi lagi
Hati
yang kurindukan sendirian
Hati
yang membuka kunci dari mimpi ini
akan
menjadi pintu ke mana saja
Aku
membuat tempat untuk dirimu,
jika
ada yang tertawa
Ini
akan menjadi dinding untuk menghalangi semuanya
Saat
matahari tenggelam, menjadi gelap dan aku tersesat
aku
menunggumu menyalakan lampu
Tempat
untuk pulang ada di sini
Bahkan
saat maju ataupun berhenti
Berapa
kali pun itu terjadi, datanglah ke sini
Tempat
untuk pulang
Tempat
untuk beristirahat
Tempat
untuk memulai perjalanan
dan
tempat untuk mulai melangkah maju
Ini
akan selalu menjadi tempat untukmu
Hal
yang berubah
Hal
yang tidak berubah
Hal
yang dibuang
Hal
yang penting
Luka
yang tak sembuh
Sosok
yang berharga
Kata
‘terima kasih’
Perasaan
yang tak ingin dilupakan
Kata
‘selamat datang kembali’
Kata
‘aku pulang’
Kata
‘selamat jalan’
Kata
‘aku berangkat’
Semuanya
itu
ada di sini
dan
aku memilikimu
Aku akan memelukmu
meskipun 'kata selamat tinggal' akan segera datang
Sekarang, aku akan bersama denganmu
 
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
Silahkan dengar lagunya di sini SPOTIFY 
*Jika ingin mengcopy terjemahan ini jangan lupa 
untuk mencantumkan link blog ini, terima kasih :)* 
 
                     More From Author
                     
Ind Trans