Tittle: 囚人のジレンマ (Shujin no Dilemma) "Dilema narapida"
Artist: 眩暈SIREN
Album:
Kanji:
散らばった思考を一つ束ねて
恒常の絡繰り
早く次をくれと犇めく焦り
何が求められて
誰かの本音に怯えては
作った顔で取り繕う
この先も続くはずの疑いに終わりをと
待ちぼうけ
駆り立てるまま心に踏み込み
在り方の違いに打ちのめされるなら
寄り添わなくても許されるだろう
すれ違っただけの影法師
人が望む通り振る舞う事が
自分を守る術だから
受動性と引き換えに見失い
その名前もとうに薄れてしまう
付き纏う刻限
細切れの情景
悲しみだけを切り取って
自身の悲劇を派手に演じて
固執するほどに
見返りを求めて
誰かの手の上踊っては
疲れた顔で目を曇らす
この先も続くはずの
盲目に終わりをと手をこまねいて
逸るばかりの心に振り回され
手の鳴る方へ 泥濘を踏んで
闇雲の内に肩まで沈んでは
息も絶え絶え その間際
遠くで呼ぶ声が聞こえる
駆り立てるまま心に踏み込み
在り方の違いに打ちのめされるなら
寄り添わなくても許されるだろう
すれ違っただけの影法師
一つ束ねては少し失って
いつかは何もかも消えていく
人が望むより自分が望む様に
この最後を彩ってい
Romaji:
Chirabatta
shikou wo hitotsu tabanete
Koujou
no karakuri
Hayaku
tsugi wo kure to hishimeku aseri
Nani
ga motomerarete
Dareka
no honne ni obiete wa
Tsukutta
kao de toritsukurou
Kono
saki mo tsuzuku hazu no utagai ni owari wo to
Machibouke
Karitateru
mama kokoro ni fumikomi
Arikata
no chigai ni uchinomesareru nara
Yorisowanakutemo
yurusareru darou
Surechigatta
dake no kageboushi
Hito
ga nozomu doori furumau koto ga
Jibun
wo mamoru sube dakara
Judousei
to hikikae ni miushinai
Sono
namae mo tou ni usurete shimau
Tsukimatou
kokugen
Komagire
no joukei
Kanashimi
dake wo kiritotte
Jishin
no higeki wo hade ni enjite
Koshitsu
suru hodo ni
Mikaeri
wo motomete
Dareka
no te no ue odotte wa
Tsukareta
kao de me wo kumorasu
Kono
saki mo tsuzuku hazu no
Moumoku
ni owari wo to te wo komaneite
Hayaru
bakari no kokoro ni furimawasare
Te
no naru hou e nukarumi wo funde
Yamikumo
no uchi ni kata made shizunde wa
Iki
mo taedae sono magiwa
Tooku
de yobu koe ga kikoeru
Karitateru
mama kokoro ni fumikomi
Arikata
no chigai ni uchinomesareru nara
Yorisowanakutemo
yurusareru darou
Surechigatta
dake no kageboushi
Hitotsu
tabanete wa sukoshi ushinatte
Itsuka
wa nanimo kamo kieteiku
Hito
ga nozomu yori jibun ga nozomu you ni
Kono
saigo wo irodotte yuku
Terjemahan:
Mengikat menjadi satu pikiran yang berserakan
Lilitan
yang permanen
Rasa
tak sabar yang mendesak untuk sesegara mungkin berlanjut
Apa
yang kau minta
Jika
kau takut pada suara hati seseorang
Mereka
akan menutupinya dengan wajah yang kau buat
Kita
akan mengakhiri kecurigaan yang berlanjut ini
Sebuah
penantian yang sia-sia
Menyergap
hati yang masih dikejar-kejar
Jika
dipukul oleh perbedaan yang biasa
Kau
tidak akan diizinkan untuk mendekat
Layaknya
bayangan yang berpapasan
Orang-orang
berbuat dengan keinginannya sendiri
Karena
itu adalah cara melindungi diri sendiri
Gagal
dalam bersikap pasif dan perubahan
Nama
itu juga mulai samar-samar
Mengitari
batas waktu
Adegan
yang pendek
Hanya
memotong kesedihan
Bermain
peran secara megah dengan tragedinya sendiri
Kau
berpegang teguh sampai
meminta
imbalan
Menari
di atas tangan seseorang
Mengaburkan
pandangan dari wajah yang kelelahan
Tapi
aku harus melanjutkannya
Dengan
berpangku tangan aku mengakhirinya secara membabi-buta
Terombang-ambil
oleh hati yang kosong
Menginjak
lumpur menuju orang yang bertepuk tangan
Tenggelam
hingga bahu di dalam bayanganku
Aku
hampir tidak dapat bernapas
Terdengar
suara memanggil dari kejauhan
Menyergap
hati yang masih dikejar-kejar
Jika
dipukul oleh perbedaan yang biasa
Kau
tidak akan diizinkan untuk mendekat
Layaknya
bayangan yang berpapasan
Aku
kehilangann seidikit ikatan itu
Suatu
hari nanti semua itu akan hilang
Aku
menginginkan diriku sendiri lebih dari menginginkan orang lain
Aku
akan mewarnai akhir ini
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
More From Author
MemaiSiren