Tittle: Blue Flower
Artist: SEKAI NO OWARI
Lyricist: Fukase
Composer: Fukase
Album: Eye
Kanji:
It
is like a white crow
Like
two-headed tortoise
Ironic
miracle
Why
am I bad?
(白いカラスのような
双頭の亀のような
奇跡のいたずら
なんで僕が悪いの?)
大きい声を出すなよ
どうせ誰にも聞こえないんだから
無様に足掻くお前を見てると
僕の笑顔もちょっと崩れてくる
そんな顔で僕を見るなよ
目に光が無くなってからが始まり
何度も何度も謝るなよ
きっと誰も悪くないんだ
それは海で鯱に会うような
自然の摂理のようなもの
理由なんかそもそも無くて
あるとしたら生まれる前の何か
赤い花畑に間違いで咲く
美しい一輪の青い花
ここにも1人やかましい薔薇
壊れられると思うなよ
It
is like a white crow
Like
two-headed tortoise
Ironic
miracle
Why
am I bad?
(白いカラスのような
双頭の亀のような
奇跡のいたずら
なんで僕が悪いの?)
あー、ガタガタギャアギャアうるさい
めんどくさいからこの際もういっそ
どいつもこいつも理由を尋ねる
答えられんの 喰うヤる寝る
共喰いしたりなぶり殺して遊ぶ哺乳類
まあようするに
最初にお前が見誤るから
僕を羊だと間違えるから
僕は弱くて卑怯だから
お前はそこで吊るされてるんだ
お前の居る場所を探してみたけど
結局はただの肉の塊
どちらかというと僕は被害者
産まれ変わったら愛されたいな
It
is like a white crow
Like
two-headed tortoise
Ironic
miracle
Why
am I bad?
It
is like a white crow
Like
two-headed tortoise
Ironic
miracle
Why
am I bad?
Romaji:
It
is like a white crow
Like
two-headed tortoise
Ironic
miracle
Why
am I bad?
Ookii
koe wo dasu na yo
Douse
dare ni mo kikoenain dakara
Buzama
ni agaku omae wo miteru to
Boku
no egao mo chotto kuzurete kuru
Sonna
kao de boku wo miru na yo
Me
ni hikari ga naku natte kara ga hajimari
Nandomo
nandomo ayamaru na yo
Kitto
daremo warukunain da
Sore
wa umi de shachi ni au you na
Shizen
no setsuri no you na mono
Riyuu
nanka somosomo nakute
Aru
to shitaraumareru mae no nan ka
Akai
hanabatake ni machigai de saku
Utsukushii
ichirin no aoi hana
Koko
ni mo hitori yakamashii bara
Kowarerareru
to omou na yo
It
is like a white crow
Like
two-headed tortoise
Ironic
miracle
Why
am I bad?
Aa,
gatagata gyaagyaa urusai
Mendokusai
kara kono sai mou isso
Doitsu
mo koitsu mo riyuu wo tazuneru
Kotaeraren
no kuu yaru neru
Tomogui
shitari naburikoroshite asobu honyuurui
Maa
you suru ni
Saisho
ni omae ga miayamaru kara
Boku
wo hitsuji da to machigaeru kara
Boku
wa yowakute hikyou dakara
Omae
wa soko de tsurusareterun da
Omae
no iru basho wo sagashite mita kedo
Kekkyoku
wa tada no niku no katamari
Dochira
ka to iu to boku wa higaisha
Umarekawattara
aisaretai na
It
is like a white crow
Like
two-headed tortoise
Ironic
miracle
Why
am I bad?
It
is like a white crow
Like
two-headed tortoise
Ironic
miracle
Why
am I bad?
Terjemahan:
Seperti
gagak yang berwarna putih
Seperti
kura-kura berkepala dua
Sebuah
keajaiban yang ironis
Mengapa
diriku begitu buruk?
Jangan
mengeluarkan suara yang keras
Mengapa
tak seorang pun mendengarkanku
Ketika
kumelihat dirimu yang meronta-ronta menyedihkan
Tawaku
pun menjadi sedikit kikuk
Jangan
melihat diriku dengan senyuman seperti itu
Karena
sinar di mataku mulai menghilang
Berapa
kali pun itu, jangan kau meminta maaf
Kuyakin
tak ada seseorang yang buruk
Seperti
bertemu dengan hiu pembunuh di laut
Seperti
takdir yang terjadi secara alami
Alasan
yang mulai menghilang dari awal
Jika
ada, sebelum itu lahir
Ia
akan mekar di lahan bunga merah
Sebuah
bunga biru yang indah
Di
sini juga ada mawar yang menyolok mata
Jadi,
jangan pikir itu akan hancur
Seperti
gagak yang berwarna putih
Seperti
kura-kura berkepala dua
Sebuah
keajaiban yang ironis
Mengapa
diriku begitu buruk?
Ah,
kau ribut dengan berteriak ke sana kemari,
Terlalu
banyak masalah di sini
Selalu
dan selalu saja kau meminta alasannya
Kutak
bisa menjawabnya jadi makan dan tidurlah
Bagai,
mamalia yang bermain dan membunuh sambil berpura-pura makan
Yah,
seperti itulah
Kau
yang salah mengenaliku
Karena
salah mengira diriku ini domba
Diriku
adalah seorang pengecut yang lemah
Kau
menggantungkannya di sana
Meski
kau mencoba ‘tuk mencari tempat di mana kau berada
Pada
akhirnya, hanyalah seonggok daging ang kau temukan
Kalau
pun diriku adalah seorang korban
Tapi,
jika kudilahirkan kembali, kuingin dicintai
Seperti
gagak yang berwarna putih
Seperti
dua ekor kura-kura
Sebuah
keajaiban yang ironis
Mengapa
diriku begitu buruk?
Seperti
gagak yang berwarna putih
Seperti
dua ekor kura-kura
Sebuah
keajaiban yang ironis
Mengapa
diriku begitu buruk?
Indonesian translation by: starringheavenlyrics
Silahkan dengan lagunya di sini SPOTIFY
*Jika ingin mengcopy terjemahan ini jangan lupa
untuk mencantumkan link blog ini, terima kasih :)*
More From Author
Sekai no Owari