*アニメ ソードアート・オンライン アリシゼーション ED 2*
(Anime Sword Art Online: Alicization ED 2)
Tittle: forget-me-not
Artist: ReoNa
Lyricist: -
Composer: -
Album: -
Lyrics:
So this is me 重すぎる鎧で
歩けなくなった 臆病な勇者
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
差し出された手に刺さって 抜けないよ
まだ 癒えないまま Life goes on
Oh
Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
傷つけた罪と痛み 引き摺って
And
everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
Forget-me-not
How
do I escape 眼の前の怪物に
向き合えないまま 逃げ出した勇者
端っこなんて無いこんな星の上だ
巡り巡って同じ場所
ただ 繰り返して Life goes on
Oh
Everything turns to ash to ash
命は証を探す
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
And
everything turns to dust to dust
逃げ続けた轍もいつか
誰かが歩くための道に変わるなら
Forget-me-not
肺呼吸の深海魚や
風に上手く乗れない鳥も
どこかで旅をしているのかな
出会うことはなくても
そこにいる
それだけで それだけでいいよ
体は灰へ変わって
記憶は塵へと化して
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
それでも彼方を目指す
それでも証を探す
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
Oh
Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
消えることない罪と痛み 抱き締めて
And
everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Ash
to ash, dust to dust
どうか忘れないで
Romaji:
So
this is me omo sugiru yoroi de
Arukenakunatta
okubyou na yuusha
Aisaretakute
mamoritakute furutta ken wa
Sashidasareta
te ni sasatte nukenai yo
Mada
ienai mama Life goes on
Oh
Everything turns to ash to ash
Inochi
wa kanata wo mezasu
Kizutsuketa
tsumi to itami hikizutte
And
everything turns to dust to dust
Taorete
tsuchi ni kaeru toki
Semete
chiisana hana ga hora sakimasu you ni
Forget-me-not
How
do I escape me no mae no kaibutsu ni
Mukiaenai
mama nigedashita yuusha
Hashikko
nante nai konna hoshi no ue da
Megurimegutte
onaji basho
Tada
kurikaeshite Life goes on
Oh
Everything turns to ash to ash
Inochi
wa akashi wo sagasu
Kiba
wo muku unmei ni nomare kietatte
And
everything turns to dust to dust
Nige
tsuzuketa wadachi mo itsuka
Dareka
ga aruku tame no michi ni kawaru nara
Forget-me-not
Haikokyuu
no shinkaigyo
Kaze
ni umaku norenai tori mo
Dokoka
de tabi wo shiteiru no ka na
Deau
koto wa nakutemo
Soko
ni iru
Sore
dake de sore dake de ii yo
Karada
wa hai e kawatte
Kioku
wa gomi e to kashite
Rekishi
no hitomoji mo mitasazu owaru dake
Sore
demo kanata wo mezasu
Sore
demo akashi wo sagasu
Ikita
riyuu wo shiritakute imi wo nokoshitakute
Oh
Everything turns to ash to ash
Inochi
wa kanata wo mezasu
Kieru
koto nai tsumi to itami dakishimete
And
everything turns to dust to dust
Taorete
tsuchi ni kaeru toki
Semete
chiisana hana ga hora sakimasu you ni
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Ash
to ash dust to dust
Douka
wasurenaide
Terjemahan:
Jadi,
inilah diriku yang tak bisa berjalan
dengan
pakaian perang yang begitu berat, seorang pahlawan yang pengecut
Pedang
yang luar biasa, yang ingin melindungi dan ingin dicintai
terjebak
di tanganku dan tak bisa lepas
diriku
yang masih belum sembuh, hidup terus berlanjut
Oh
segalanya berubah dari abu menjadi abu
Sebuah
kehidupan yang bemaksud untuk melampaui
Mendorong
rasa sakit dan dosa yang menyakitiku
Dan
segalanya berubah dari abu menjadi abu
Saat
kuterjatuh dan kembali ke bumi
Hey
lihatlah, bunga yang kecil itu sepertinya akan mekar
Jangan
lupakan aku
Bagaimana
aku melarikan diri dari monster yang ada di depan mataku
Aku
adalah seorang pahlawan yang melarikan diri, tak bisa melawan yang lain
Ini
tidak ada di sebuah tepi, tetapi ada di atas bintang ini
Aku
berputar-putar di tempat yang sama
Hanya
mengulang-ulang hidup terus berlanjut
Oh
segalanya berubah dari abu menjadi abu
Sebuah
hidup untuk mencari bukti
Kumenelan
takdir yang memamerkan taringnya dan menghilang
Dan
segalanya berubah dari abu menjadi abu
Jika
buatu hari nanti, bekas roda ini melarikan diri
seseorang
akan merubah alurnya agar dapat berjalan
Jangan
lupakan aku
Ikan
laut dalam yang bernapas melalui paru-paru
Burung
yang tak dapat menaiki angin
Kemanakah
dia akan melakukan perjalanan
Meskipun
tak akan bertemu
Ia
ada di sini
Hanya
dengan begitu, hanya dengan begitu tak
masalah
Tubuh
yang berubah menjadi abu
Memori
yang berubah menjadi debu
Hanya
berakhir tanpa memuaskan satupun karakter sejarah
Aku
masih akan melaampauinya
Aku
masih akan mencari buktinya
Kuingin
mengetahui alasan untuk hidup dan menyisakan sebuah makna
Oh
segalanya berubah dari abu menjadi abu
Sebuah
kehidupan yang bermaksud untuk melampaui
Memeluk
rasa sakit dan dosa yang tak hilang ini
Dan
segalanya berubah dari abu menjadi abu
Saat
kuterjatuh dan kembali ke bumi
Hey,
lihatlah bunga kecil itu sepertinya akan
mekar
Jangan
lupakan aku
Jangan
lupakan aku
Jangan
lupakan aku
Dari abu menjadi abu, dari abu menjadi abu
Tolong jangan lupakan aku
Indonesian translation by: starringheavenlyrcs
*Jika ingin mengcopy terjemahan ini jangan lupa
untuk mencantumkan link blog ini, terima kasih :)*
More From Author
ReoNa